曹秀先 • 鲁江东园记

文摘   2024-11-17 09:28   山东  

本文选自江西教育出版社出版的《曹秀先家庙碑•清代皇子书课》。

【导读】昔传曹秀先(1708-1784)受命上书房总师傅时,有皇子随行江南下榻东园,曹秀先向皇子介绍过这篇《鲁江东园记》。

曹秀先编纂的另一篇皇子书课云:“陈正献公筑第既成。”赋诗示子:“遗尔子孙清白在,不须厦屋太渠渠。”故而“有讶其门太庳者”,不以为然。

曹秀先家乡鲁江东园也有一座低矮的拱门,尽管出入不便,仍持俭朴原貌。“祖父遗安世世易以守。遑敢侈而大之高之,以滋不吉也。”

清朝二百余年间,有包括榜眼在内的十余名进士从鲁江东园拱门走出。

▲曹秀先撰书《鲁江东园记》

鲁江东园记

[清]曹秀先 著

曹友豫 译注

吾家鲁江居宅东偏为东园,系大父安峰公自龙溪归家闲居别业。我父悔思公脩饬营構。自大父子、姪、孙、曾皆读书其中。园之门向西南方向抱拱居宅,进园必先由之。其后丁众分析,割园之半为居宅。我父之子、孙业焉,以此为大门,朝夕行走薪水出入,率以为常。惟士大夫肩舆乘马难径进,颇以为病。余隨伯兄天山持不可,盖祖父遗安世世易以守,遑敢侈而大之高之,以滋不吉也。

【译文】

我家鲁江住宅东侧为东园,是祖父安峰公自福建龙溪县回家休假用的一所住宅。由我父亲悔思公整治修建。自此祖父的儿、姪、孙、曾孙都在园中读书。东园的拱门向西南方向环抱住宅,进入园内必先经由拱门。其后子孙分家,园子划一半修建居宅。我父的儿孙就在此创立学业了。以此拱门为大门,早晚行走,担柴、汲水经此门通过,顺着就习以为常了。只是士大夫的轿与乘骑难以径直入内,颇感缺撼。唯独我随从长兄天山持不同意见,因为祖父留下淡泊安宁,世代易于持守,怎敢奢望拱门高大,以滋生不吉利啊!

【注释】

① 鲁江:南昌新建县港口曹村旧名。
② 大父:祖父。
③ 安峰公(1655-1723):曹家甲,字安峰,曹秀先祖父。康熙丁丑年进士。福建龙溪县知县。
④ 别业:业主另建一处居宅,称为别业。
⑤ 悔思公(1675-1748):曹绳彬,号悔思,曹家甲长子,曹秀先父亲。
⑥ 脩饬[xiū chì]:整治修建。脩:同“修”。饬:整顿。
⑦ 分析:此指分家。
⑧ 业:学业。
⑨ 薪:柴草。
⑩ 率:顺着。
⑪ 肩舆[jiān yú]:轿子。
⑫ 病:缺点。
⑬ 伯兄:长兄。
⑭ 天山(1698-1764):曹茂先,字两华,号天山。曹秀先长兄。雍正七年拔贡,山西交城县知县。《清史稿·列传一百八·曹秀先》文:“曹秀先········学于兄茂先,视之如严师”。
⑮ 独:唯,独自。
⑯ 盖:虚词,表原因。
⑰ 遗安:予子孙以德,使其淡泊自守安宁无事。
⑱ 遑:同“惶”,恐惧。
▲《曹秀先家庙碑•清代皇子书课》
更多阅读:
我的祖源(一)
家谱与我的寻祖问亲故事
曹秀先·生平事迹
鲁江曹氏:曹秀先墓志铭
曹秀先•题绍德堂卷子后跋

曹秀先和他的《重建西阳宫记》

我自故乡来 本是同根生

一门耕读
我的祖先我的根~新建鲁江曹氏