译注《霞城公拨助笃庆堂田产》,为纪念先贤,弘扬家族文化,古为今用,榜样子孙。笃庆堂曹氏祖祠,创自康熙二年(1663年),迄今一百六十余年(指截至道光三年1823年),霞城公拨助笃庆堂田产“以赡祠祭”,传承着古圣先贤未竟的事业,激励后辈子孙踵武前贤,光宗耀祖,其意义非常重要!
择自民国辛未年十修【曹氏宗谱】
文宝公第二十一世裔孙 曹孝清
曹六兴,号霞城,承祖之孙,骏业长子。清嘉庆十九年(1814)补授四川按察使,二十年(1815)兼署布政使,二十二年(1817)补授四川布政使兼署四川总督部堂。二十四年(1819)晋授通奉大夫。生于清乾隆二十九年甲申(1764)十一月十七日,殁于清道光十六年丙申(1836)八月十六日。子五:堃、本致、本庸、坚、垕。
附《拨约》《当契》及田亩坐落种数
《拨约》
立《拨约》,霞城为拨付田亩以赡(1)祠祭事。我鲁江曹氏祖祠,剏(2)自康熙二年,迄今一百六十余年矣。风雨一椽(3),仅栖神主(4),而祠产无几,祀典不修(5),揆诸(6)水木本源(7)之义,殊觉歉然。
【译文】立此《拨约》,是为霞城拨付田亩用以资助祖祠祭祀之事。我们鲁江曹氏祖祠,始建于康熙二年(1663年),到现在(指截至道光三年1823年)已经有一百六十多年的历史了。祖祠历经风雨,如今仅有一间小屋,供奉祖先神位栖身,而且祖祠的田产非常有限,祭祀的典仪也得不到维持。对照水木本源的道理,深感惭愧和不安。
【注释】(1) 赡[shàn]:供给。资助;支持。(2) 剏:古同“创”。(3) 一椽[yī chuán]:一条椽子。借指一间小屋。(4) 神主:祖宗牌位,用木或石制成。(5)不修:不举办。(6) 揆诸:“揆之于”,“从...来推测”。(7) 水木本源:指水的源头和树的根本,比喻事物的根本或事情的原因。
今霞城愿将当(8)得本族俊亭(9)名下近乡早晚田(10),计种四石六斗,额租陆拾贰石七斗五升,慿(11)族拨付笃庆堂祖祠管业(12),所有号、亩、坐落四址,照依老契另缮(13),砧记清册一本,交祠收执,原契仍归霞城子孙存贮。田上额载(14)秋粮,祠内自行完纳。自拨之后,凡我族房,各宜实力(15)征收,秉公经理,庶(16)有继长增高(17)之益,长伸(18)报本追远(19)之诚,是所厚望。
此据。
以此为凭据。
【注释】(8)当:典当、抵押。(9)俊亭:曹绳彦,字俊亭,号鞠菴。鲁江曹氏第十三世。清新建县学附学生,捐授布政司经历加捐同知衔。(10)早晚田:种植早晚两季作物的田地。(11)慿:即“凭”。依据、凭借或依靠。(12)管业:管理产业或财产。(13)缮[shàn]:工整地抄写。(14)额载:指田地或土地上按照规定或标准应当缴纳的赋税或粮食的固定数量。(15)实力:切实用力。(16)庶:或许、也许、可能。(17)继长增高:多泛指不断地培育提高,使成熟完善。(18)伸:延展、扩张。(19)报本追远:泛指不忘本、不忘祖先的恩德和教诲。
右项田亩,俊亭于道光三年当归霞城,系实纹银五百两。正(20)以价业(21)相悬,经族房各长议定:契内载价银贰百五拾两,票(22)借纹银贰百五拾两。议明回赎之日,契票两项一并归还。
【译文】上述田亩,俊亭于道光三年典当给霞城,实际支付纹银五百两。由于价格与产业价值相差悬殊,经过家族中各房长商议决定:契约中载明价格纹银二百五十两,票据借贷纹银二百五十两。双方议定将来赎回田地时,契约和票据上两项金额一并归还。
【注释】(20)正:正好、恰好。(21)业:产业、家业。 (22)票:借据、票据。
【译文】如今俊亭已经去世,如果他的亲属中有人想要回赎田地,应按照之前约定,将实际纹银五百两交付给笃庆堂祖祠作为凭证,祖祠另行购置产业。上述田地就允许他们回赎。经查这块田地的官米税额记载二石二斗八升五合,民米税额七斗七升,另有改米税额三升八合。
【注释】(23) 官米:政府或官府征收的粮食税。(24) 民米:除官米外,还承担的其他粮食负担或税收。(25) 改米:某种经过变更或调整的粮食税收项目。
此批。
【注释】(26)未便:不适宜;不方便。(27)执:动词,坚持;固执。(28)不过粮:口语化的表达,仅仅用于缴纳税粮。(29)听:允许;任凭。
附开(30)应用各条于后。
额租陆拾贰石七斗五升,按年催收,毋(31)致拖延抗骗。
每年应征收的租额是六十二石七斗五升,必须按年进行催收,不得有任何拖延或抗拒欺骗的行为。 上下两忙(32),条银(33)秋漕(34),按时完纳,应于租谷内支给。 无论是上忙还是下忙,条银和秋漕,都应当按时缴纳完毕。这些税收所需的款项,应当从租谷中支出给付。
清明冬至,祀典不可或缺。今酌用三牲一副,族房各长屈(35)期致祭。撤供后,即以牲仪(36)“饮福菜(37)”,不另增席,不添设,昭(38)其俭也。
清明和冬至,举行祭祀典礼是不可或缺的。现在决定使用一套三牲作为祭品。各族房的族长在规定日期前来祭祀。祭祀结束后,撤下供品,就直接用这些祭品准备宴席“饮福菜”,不再另外增加席面,也不添置其他物品,以彰显节俭之风。 每年举公正一人,经理收租支用等事,各房轮年接充。如有侵食,即惟原举之人是问。
每年推举一位公正之人,负责管理和经营收取租金、支出费用等事务。各房轮流担任,每年轮换一次。如果有侵占或挪用公款行为,只追究当初推举人的责任。 祠宇渗漏,捡盖(39)应于租谷内支给。若大修,俟(40)祠费充裕,方可兴工。
祠堂房屋渗漏,检查维修所需的费用应当从租谷中支出。如果需要大规模修缮,就必须等到祠堂经费充裕之后,才可以开始动工。 每年谱饼(41),应于租谷内支给。
每年春节制作发放的“谱饼”点心,费用应当从租谷中支出。 每年聂(42)三神戏(43)一本,向照(44)烟丁(45)出派,今归入祠租支给,摡不出派,亦不得藉(46)此多演,以致浪费。
每年都要演出的祭祀剧目聂三神戏,其费用原本是按照烟丁分摊,现在改为从祠租中支出,一概不再分摊了,也不得借此机会多演剧目,以免造成浪费。 每年祠用无多,所余谷石(47)变价,照依典例行息(48),以资积累。凡系本族,概不准借。
每年祠堂的开支并不大,剩余的谷物粮食变卖成现金,按照典章制度的规定生息,以便积累更多资金。凡是本族的人,都不得随意借用。 每年出入用费,登记簿账,照依老例,于腊八日当房长、族长核明,所有余剩,交次年接手,以杜侵冒。
每年祠堂的收支费用,都会详细登记在账簿上,按照惯例,在腊八这一天,会由当值的房长、族长共同核对无误后,将剩余款项交给下一年接手的人,以防止侵占或虚报冒领公共财产。 凡乡邻搆(49)讼,不得擅动祠费。现奉功令(50)查办,违者禀(51)究。
凡是乡邻之间发生诉讼纠纷,不得擅自动用祠堂的费用。现在都是遵照朝廷的法令规定进行查办,如有违反者,将上报追究责任。 凡族中㐫荒(52)等事,不得指称帮给。
家族中如果遇到灾荒等困难情况,不得指明并声称给予帮助。 凡零星房屋、荒芜田亩,均不得徇情收买。
对于家族中零散、不连片的房屋以及荒芜未耕种的田地,都不得因为私情擅自收买。 霞城契买俊亭山地二段,一并拨付祠内,听合族扦葬(53)。惟不许预立生基(54),以杜侵占。违者,族房理斥。
霞城通过契约购买了俊亭名下的两块山地,一并交付给祠堂,供整个家族成员安葬使用。不得在这两块地上预先为自己建造墓地,以防止侵占公共资源。如果有违反,将受到家族和房长的严厉斥责和处理。 祠内旧有田亩租谷,应一体并入经管支用。
祠堂内原来就有的田地及其租金收入,应当全部纳入祠堂的经营管理范围,用于祠堂的日常开支和各项费用支出。 高陵公助银壹百两,原为收息,每年酧(55)愿戏一本。此项经俊亭手已当置胡卓人大房宁寿堂药铺店面,祠内仍每年收租息,演戏一本有余,一并归入存公支用。
高陵公捐赠了一百两银子,原本是为了收取利息,每年举办一场还愿戏。这些银两,俊亭经手已经用于购买胡卓人大房宁寿堂药铺店面。祠堂仍然每年从这些店面中收取租金和利息,举办一场还愿戏还有剩余,一并归入公共存款中用于祠堂的日常开支和各项费用支出。
见拨(56)族正:怵亭押(57),族副:聸源、同甫均押,代笔:海嵩押。
已指定族正:怵亭签字确认,族副:聸源、同甫一同签字确认,负责书写文书的代笔人:海嵩签字确认。
【注释】(30)开:列出;写出。(31)毋[wú]:不要。(32)两忙:春季和秋季的税收征收。(33)条银:用于缴纳税款的白银。(34)秋漕:泛指秋季需要缴纳的各类税收。(35)屈:屈就、屈尊。(36)牲仪:中国古代祭祀礼仪中与宰杀牲畜相关的仪式。(37)饮福菜:在祭祀仪式结束后,用经过祭祀的牲仪祭品加工成的菜肴来宴请或款待参与祭祀的人。(38)昭:显示、表明、彰显。(39)捡盖:捡通“检”。检查修补。(40)俟[sì]:等待。(41)谱饼:祠堂过春节时发放的点心。(42)聂[niè]:南昌方言,演出、观赏。(43)三神戏:一种地方祭祀剧目。
(44)向照:按照;依照。(45)烟丁:代纳税或服徭役的成年男子。这里指家族的成年男子。(46)藉:借故;借口。(47)谷石:祠堂每年剩余的粮食数量。(48)行息:产生利息。(49)搆[gòu]:同“构”。(50)功令:朝廷或官府颁布的法律、法令或规定。(51)稟[bǐng]:向上级报告。 (52)㐫[xiōng]荒:类似“灾荒”的困境。(53)扦葬:家族成员在指定土地上,按照家族的规定和习俗进行丧葬仪式和埋葬的行为。(54)生基:生前为自己准备的墓地。(55)酧[chú]:同“酬”。支付报酬。(56)拨:分配、指定。(57)押:画押;签字。
《当契》
立当田文契人俊亭,今因需用紧急,愿将所置早晚田二十号,计种四石六斗五升,额载秋粮官米一石五斗,民米六斗,慿中(58)出当与霞城贤台名下起佃(59)管业。所有土名坐落四址开后。
【译文】立写田地典当契约的人俊亭,目前急需用钱,愿意将所拥有的早晚田二十块,总计种植四石六斗五升,规定税额秋季缴纳官方粮食一石五斗,民间缴纳粮食六斗,通过中间人典当给霞城贤台名下负责租赁管理。这些田地的具体地点、名称以及四至边界,开列于后。
【注释】(58)慿中:中间人。(59)起佃:开始租种。
计开(列明如下)
土名坐落烟斗山脚早田一号计种叁斗 土名坐落黄泥山早田连二号计种叁斗 土名坐落堎上毛镰坵晚田相连二号计种叁斗五升 土名坐落堎上龚家坵晚田不连二号计种五斗 土名坐落社树下晚田相连四号计种六斗 土名坐落港口门首晚田不相连二号今合一号计种叁斗 土名坐落雷家湖晚田一号计种四斗 土名坐落葫芦坵晚田一号计种壹斗五升 土名坐落灵应祠晚田不连二号计种叁斗 土名坐落纱帽坵晚田一号计种四斗五升 土名坐落傅家塘晚田相连二号计种一石
四周边界已经踏勘清楚,不需要再另外记载。
【注释】(60)踏明:一种通过实地勘查和丈量来明确土地边界的行为过程。
立契人:俊亭(签字画押)
【注释】(61)九八平:是一种银两的成色或标准。达到九八成即98%纯银。(62)准折:交易中的其他物品或形式。(63)银便:银两的便利;银两的灵活处理。
霞城批示
【注释】(64)在日:在世的时候;在世之日。
土名坐落彭家嘴山一段四至踏明不必另载界内树木一并在内管业
更多阅读: