《曹氏宗谱》谱序系列•四修谱序

文摘   2024-09-22 10:28   山东  

《曹氏宗谱》,元顺帝至正八年(1348),乡贡进士曹达中初修明永乐六年(1408),曹达中曾孙曹崇再修明弘治七年(1494),曹崇之孙曹濂第三次续修

又过去七十七年,明隆庆五年(1571),曹濂之孙曹炬第四次续修

明朝隆庆年间,明穆宗朱载坖推行一系列改革政策,为“万历中兴”奠定了基础,史称“隆庆新政”。
此时,鲁江、厚城、上坂三支曹氏,耕读传家,安居乐业。族人“协志同心”共修谱牒,共溯本源,共行“尊祖之道”。
▲初修谱序•曹达中
▲再修谱序•曹崇
三修谱序•曹濂

四修谱序

夫谱者,所以敦(1)孝敬、联族属、叙长幼、别尊卑、崇礼让也。

【译文】家谱,是用来推崇孝敬之心、联结家族成员、叙述长幼顺序、区分尊卑地位、崇尚礼让之风的。
【注释】(1)敦:注重;推崇,崇尚。
我祖兴宗公(2),居江右(3)鄱阳之龟山,传至十世廷宾公(4)移居新建芦坑原徐塘里。迄我朝用章(5)、达章(6)、焕章(7)三公侨寓(8)各处,虽先训克承,而谱帙(9)尚守其旧。
【译文】我的祖先兴宗公,居住在江西鄱阳湖地区的龟山,传衍到第十代廷宾公,迁居到新建县芦坑原徐塘里。到了我们这一朝代,用章、达章、焕章三公已分居各地,虽然能继承先人的教诲,却还守着过去的老家谱。
【注释】(2)兴宗公:曹兴宗,字伯起,宋高宗绍兴二十四年进士,仕至参军,赠金紫光禄大夫。(3)江右:古代对长江下游南岸地区的称呼,今多指江西省。(4)廷宾公:曹刚,字廷宾,号乐隐老人。(5)用章:曹文宝,字用章,号滨湖。鲁江支第一世。(6)达章:曹文贵,字达章,号官溪。厚城支第一世。(7)焕章:曹文敏,字焕章,号环溪,别号竹逸道人。上坂支第一世。(8)侨寓:侨居;寄居。(9)谱帙:家谱。
十四世我祖子高公(10)重修于前,十六世我祖濂公(11)增修于后。今数十年源流(12)具在,惟后代生齿(13)未载,族属罔(14)联、长幼罔序、尊卑罔别,余老人心窃虑(15)之。

【译文】第十四世祖子高公(曹崇)最先重修家谱,十六世祖濂公(曹濂)随后又进行了增修。现在这几十年来,家族源流十分清楚,只是后代的人丁情况没有记载,家族成员之间联系不多,长幼辈分不清,尊卑也不明确,我作为家族中的老人,内心私下深感忧虑。

【注释】(10)子高公:曹崇,字子高,号云峰。上坂支第二世。由南康府学生员选补太学生,擢刑科给事中,授湖广按察使。(11)濂公:曹濂,派名曹伯清,号卫南,上坂支第四世。由南康府学生员选入国学生,授浙江衢州府江山县训导,升授河南郑王府长史。(12)源流:指家族的起源和发展脉络。(13)生齿:古代指人口数目,人口增长情况。(14)罔[wǎng]:副词。表示否定,相当于“不”“不要”。(15)窃虑:私下里感到忧虑。

因与鲁江、厚城兄弟子姓(16)及本支贤能者,协志同心,奋然(17)重修,朝夕校辑(18)。欧图(19)列于前,以别亲疏而系五世;苏式(20)列于后,以叙长幼而列雁行(21)。有传以纪言行,有图以纪移居,至于生、娶、殁、葬、凡例(22)、训诫(23),有遗漏者则收之旧谱,正传(24)有不确者则黜(25)之,系下残缺无稽(26)者则附记(27)之。
【译文】于是,与鲁江、厚城两兄弟的后辈以及本支中贤能的人,齐心协力,毅然决定重新修订家谱,日夜校对编辑。采用欧阳修式图例排列在前边,以区分亲疏关系并连贯五世;采用苏式图例排列在后边,以叙述长幼次序并排列成行。有传记来记录言行,有图谱来记录迁居情况,至于出生、娶妻、去世、安葬以及凡例、训诫等,有遗漏的就从老谱中收录进来,正传中有不准确的地方就将其删除,世系下有残缺无法查证的,就加以补充说明。

【注释】(16)子姓:泛指子孙、后辈。(17)奋然:奋发而起的样子。表示决心坚定,积极行动。(18)校辑[xiào jí]:校录辑补。即对一书或一文的不同版本及散失于各书的佚文进行考释﹑整理﹑编辑。(19)欧图:欧式家谱,是由北宋文学家欧阳修创立的。(20)苏式:苏式家谱,是由北宋文学家苏洵创立的。(21)雁行:形容排列整齐而有次序。(22)凡例:家谱编纂中遵循的常规事项和规定。(23)训诫:告诫,教导。(24)正传:本传。传记文的一种。与"别传"相对。记载一人的生平事迹及其著作等。(25)黜[chù]:废除;取消。(26)无稽[wú jī]:无从查考;没有根据。(27)附记:附加记录,补充说明。
凡吾子孙,今虽居处不一、日远日疏(28),尚(29)其克(30)溯本源,徙义(31)崇德,以勿遗先人之隐恫(32)焉,则尊敬之道莫大乎此。是为序。
时隆庆辛未八月,上坂支裔孙,郡庠生(33)(34)谨序。

【译文】所有我族子孙后代,如今虽然居住地方各不相同,彼此关系日渐疏远,希望都能够追溯共同的根源,追求正义、崇尚道德,不要遗忘了祖先们的艰辛和痛苦,那么对于祖先的尊敬之道,没有比这更大的了。以此作为序言。

时值(明)隆庆辛未年(1571)八月,上坂支裔孙,郡庠生,炬恭敬地撰写序言。

【注释】(28)日远日疏:形容不经常在一起就日益疏远。(29)尚:希望。(30)克:能够。(31)徙义:追求正义。见义即改变意念而从之。(32)隐恫[yǐn dòng]:难言之痛,深痛。(33)郡庠生:在府学考取的生员。(34)炬:曹炬,派名国光,号绍梁,上坂支第六世。南康府学附学生。
▲民国二十年《曹氏宗谱》
我的祖源(一)
家谱里的名仕墨迹
家谱与我的寻祖问亲故事
初修谱牒•(元)乡贡进士曹达中
《曹氏宗谱》谱序系列•再修谱序

《曹氏宗谱》谱序系列•三修谱序

我自故乡来 本是同根生

一门耕读
我的祖先我的根~新建鲁江曹氏