1342年,欧洲人给元朝献来1匹天马,十分漂亮,引得中国举国惊叹
这应该是元朝外交史上的一件盛事:
致和元年(1328年),罗马天主教廷所派遣的汗八里(今北京)总主教孟高维诺逝世,至元二年(1336年),元朝的阿兰人写信给本笃十二世(教皇世系,表示办公室教皇或主教罗马和天主教教会的中央传教士政府系统他主持。本笃十二世,原名雅克·福尼尔,于1334年12月20日-1342年4月25日岀任教宗,第12位法国籍教宗,同时也是亚维农教廷的第三任教宗),请求派遣新的大主教。
同年,妥懽帖睦尔(元朝末代皇帝,元顺帝)也派遣留住在中国的拂郎国人安德烈等十五人回访欧洲,并致书圣座。罗马教皇应约于至元四年(1338年)派以马黎诺里为首的数十人的使团来到中国,将近三年后,于至正二年(1342年)七月抵达元上都,七月十八日在上都慈仁殿觐见顺帝。
马黎诺里向妥懽帖睦尔进呈教皇信件和一匹佛郎国马,这匹马“长一丈一尺三寸,高六尺四寸,身纯黑,后二蹄皆白”,引起满朝惊叹。
元顺帝命令文学侍从之臣赋诗作画,以记其盛况,如揭奚斯的《天马赞》、欧阳玄的《天马赋》、周伯琦的《天马行应制作并序》、陆仁的《天马歌》等等。画家周朗则奉旨作《佛郎国献马图》,流传至今。
揭奚斯赞曰:
惟乾秉灵,惟房降精。有产西极,神骏难名。彼不敢有,重译来庭。东踰月窟,梁雍是经。朝饮大河,河伯屏营。莫秣大华,神灵下迎。四践寒暑,爰至上京。皇帝临轩,使拜迎称。臣拂郎国,邈限西溟。蒙化效贡,愿归圣明。皇帝谦让,嘉尔远诚。摩于赤墀,顾瞻莫矜。既称其德,亦貌其形。高尺者六,修倍犹赢。色应玄武,足蹑长庚。回眸电激,顿辔风生。卓荦权奇,虎视龙腾。按图考式,曾未足并。周骋八骏,徐偃构兵。汉驾鼓车,炎刘中兴。维帝神圣,载籍有征。光武是师,穆满是惩。登崇俊良,共基太平。一进一退,为国重轻。先人后物,万国咸宁。
欧阳玄《天马歌》曰:
天子仁圣万国归,天马来自西海西。玄云披身两玉蹄,高余五尺修倍之。七度海洋身若飞,海若左右雷霆随。天子晓御慈仁殿,天风忽来天马见。龙首凰臆目飞电,不用汉兵二十万。有德自归四海羡,天马来时庶升平。天子仁圣万国清,臣愿作诗万国听。
周伯琦《天马行应制作》曰:
飞龙在天今十祀,重译来庭无远迩。
川珍岳贡皆贞符,神驹跃出西洼水。
拂郎蕞尔不敢留,使行四载数万里。
乘舆清暑滦河宫,宰臣奏进阊阖里。
昂昂八尺阜且伟,首扬渴乌竹批耳。
双蹄县雪墨渍毛,疏騣拥雾风生尾。
朱英翠组金盘陀,方瞳夹镜神光紫。
耸身直欲凌云霄,盘辟丹墀却闲頠。
黄须圉人服尨诡,亸鞚如萦相诺唯。
群臣俯伏呼万岁,初秋晓霁风日美。
九重洞启临轩观,衮衣晃耀天颜喜。
画师写仿妙夺神,拜进御床深称旨。
牵来相向宛转同,一入天闲谁敢齿?我朝幅员古无比,朔方铁骑纷如蚁。
山无氛祲海无波,有国百年今见此。
昆仑八骏游心侈,茂陵大宛黩兵纪。
圣皇不却亦不求,垂拱无为静边鄙。
远人慕化致壤奠,地角已如天尺只。
神州苜蓿西风肥,收敛骄雄听驱使。
属车岁岁幸两京,八鸾承御壮瞻视。
《驺虞》《麟趾》并乐歌,《越雉》《旅獒》尽风靡。
乃知感召由真龙,房星孕秀非偶尔。
黄金不用筑高台,髦俊闻风一时起。
愿见斯世皞皞如羲皇,按图画卦复兹始。
陆仁的《天马歌》曰:
于穆世祖肇王迹,受天之庆大命集。神宇鸿图大无及,功烈皇皇共开辟。
四方下上沛流泽,列圣相承缵丕绩。哲王嗣位建皇极,大臣弼辅尚禹稷。
礼乐制度靡有隙,六府孔修万姓怿。天子圣德于昭共,念承皇祖心弗宅。
日月同明天地廓,绝域穷陲归版籍。万国贡献岁靡息,琛瑶瑰异陋金锡。
岂须征讨费兵革,文怀远人尽臣服。至正壬午秋之日,天马西来佛郎国。
佛郎之国邈西域,流沙瀰漫七海隔。浪波横天马横涉,马其犹龙弗颠踣。
东逾月窟过回纥,陆地不毛千里赤。太行雪积滑如石,电激雷奔走飙歘。
四年去国抵京邑,俯首阙廷拜匍匐。帝见远臣重怵惕,慰劳以酒赐以帛。
远臣牵马赤墀立,金羁络头朱汗滴。房星下垂光五色,肉騣巍巍横虎脊。
崇尺者六修丈一,墨色如云踶两白。天闲骐驎俱骏骨,天马来时皆辟易。
骕骦屈桀未足惜,大宛渥洼斯与敌。穆王八骏思游历,汉武穷兵不多得。
天马自来徵有德,史臣图颂永无斁。再拜歌诗思彷佛,愿帝爱贤如爱物。
更诏山林访遗逸,□□治化齐尧日。帝业永固保贞吉,天子万寿天降福。
周朗《佛郎国献马图》:
一匹马,虽有皇帝的命令,但能让文人们用如此高的热情咏马,是非常罕见的。这至少说明了为样几个问题:
1. 元代在此之前的文人们并没有见过“天马”,因为没有见过,所以感到新鲜,也便争相歌咏。也从侧面说明皇帝下达命令的合理性。
2. 元代没有文字狱,文化环境相对宽松,诗是可以用来表达人们的志意,能够通过它做到“言为心声”。什么心声呢?它就是:国家强大则国人自豪,元代的文人借天马来赞美自己国家的强大,借天马来抒发一种国人对国家强大、远服四方之众的欣慰,并通过爱马、崇马达到将马神化,表达对大一统的赞美情愫。
3. 佛郎国使臣不远万里,带着珍贵的天马来进献。这说明,元代作为当时世界上版图最大的一个国家,其实力已经被世界所认可。
4. 元朝的统治阶层是一个马背民族,他们喜欢马、重视马,甚至离不开马。而马由战略物资成为贡品并被文人们题诗作赋,则说明丝绸之路作为东西方文明和贸易的最重要的通道,人们对于这条路上的和平的渴望,以及对于通过和平促进共同繁荣的向往。
今天面对这段历史盛事,人们首先需要弄明白的是献马的佛郎国在哪里?中国与欧洲本土之间相隔千山万水,但两地之间互通讯息,远在汉晋时期就得以实现了,《后汉书·西域传》中的“大秦”所指就是罗马帝国本土。此后在隋唐的文献,如《隋书》《旧唐书》中出现了“拂菻”一词,唐玄奘所著的《大唐西域记》则作“拂懔”,据语言学家们分析,东罗马帝国又称拜占庭帝国,其原文为Byzantium,然后经过中亚的某种语言(如波斯语、粟特语、吐火罗语之类)的对转变成了Frōm或Phuran,然后再被音转为汉语的拂菻。
《新唐书列传》中记载:“拂菻,古大秦也,居西海上,一曰海西国。去京师四万里在苫西,北直突厥可萨部,西濒海,有迟散城,东南接波斯。地方万里,城四百,胜兵百万。”其北是突厥的可萨帝国、东南接波斯帝国,从地理上看确实是东罗马帝国无误。
元代文献中出现的“拂郎国”,以前根据发音,很多人怀疑拂郎国即法兰克人,但专家根据对史料研究,发现拂郎国具有以下的特点:其一方位“在回纥极西徼”,而且“常昼不夜”,很像是北极地区的极昼现象,而“野鼠出穴,乃是入夕”,是北极地区进入“极夜”前,从地下栖息处成群出来的旅鼠;其二“自本土达上都,已踰三年”,路途遥远;其三居民应该是白种人,“妇人颇妍美,男子例碧眼黄发”,所以判断该国是北欧地区的古芬兰国,芬兰与拂郎同音异字。
这就是说,元顺帝在上都接见拂郎国使者应该是北欧地区的古芬兰国。