索纳技术学院成立于 1993 年,现已发展成为泰米尔纳德邦 “钢铁之城 ”塞勒姆的卓越教育中心,在该市的工业背景下为学生的成长和创新营造了一个充满活力的学习环境。学院最初只招收一千名学生,随着学院的快速发展,需要不断扩建,适应性强的总体规划也在不断发展,以容纳蓬勃发展的学生群体,目前学生人数已超过 8000 人。这一增长反映了塞勒姆及周边地区人民对向上流动和多样化教育机会的渴望。IMK 从一开始就参与了该项目,索纳学院的行政楼和图书馆楼是这个不断发展的中心的最新成员。这些建筑被共同设计为现代地标,象征着学院对进步的承诺。这两座建筑被设计为 “通向未来的阶梯”,是塞勒姆建筑创新的灯塔。图书馆大楼独特的外立面是索纳技术学院的新面孔。它的设计理念是不断进步的象征,建筑的外立面呈阶梯状,采用了引人注目的设计和材料,建筑的顶端是一座钟楼,可将城市美景尽收眼底。Established in 1993, the Sona College of Technology campus has grown into a hub of educational excellence in Salem, the "Steel City" of Tamil Nadu, fostering a dynamic learning environment for growth and innovation amidst the city's industrial backdrop. Initially catering to a thousand students, the institute's rapid growth has called for continuous expansion, and the adaptable masterplan has continuously evolved to accommodate a flourishing student body that now numbers over 8,000. This growth mirrors the aspirations of the people of Salem and surrounding areas for upward mobility and diverse educational opportunities. IMK has been associated with the project since its inception, and the recent additions to this continuously growing hub are the Sona College's Admin and Library Block. These have been collectively designed as modern landmarks symbolizing the college's commitment to progress. Designed as "Stepping Blocks to the Future", the two buildings stand as a beacon of architectural innovation in Salem. The distinct facade of the Library Block is the new face of the Sona College of Technology. It has been conceptualized as a symbol of progression, and the building features a stepped facade with striking designs and materials, culminating in a clock tower offering panoramic views of the city.索纳学院的行政和图书馆大楼位于工程主楼(因其是 1993 年建成的第一座建筑而被称为遗产楼)附近,内设行政办公室、就业部门、公司楼层、会议室、宴会厅、管理宿舍、可容纳 1000 人的礼堂和先进的科技友好型图书馆。Located near the Main Engineering Block, popularly known as the Heritage Block as it was the first building to come up in 1993, the Sona College's Admin and Library Block houses administrative offices, placement departments, corporate floors, conference rooms, a banquet hall, management residences, a 1000-seater auditorium, and a state-of-the-art tech-friendly library.一进入校园,游客就会看到图书馆大楼前宽阔的公共空间。这里俨然成了学生们最近最 “闲逛 ”的地方和互动区,因为规划退后了一步,以免遮挡了传统建筑群及其一览无余的视野,而传统建筑群是连接校园内所有其他建筑的关键。通往图书馆的古朴花岗岩台阶将图书馆与校园的其他建筑连接起来,成为一个室外广场。这些台阶考虑到了现有的树木,并围绕这些树木进行了演变。这些树木得到了保护,使图书馆入口处更加突出。Upon approaching the campus, visitors encounter the expansive public space in front of the Library Block. This just becomes the recent most 'hangout spot' and interaction zone for students as the plan, quite literally, takes a step back so as to not overshadow the Heritage Block and its unobstructed vista, which serves as a pivotal connection to all other buildings on campus. The rustic granite steps leading to the library connect the building to the rest of the campus and act as an outdoor plaza. These steps take into consideration the existing trees and have evolved around them. The trees have been preserved, and they accentuate the entry to the library.一进入图书馆,游客和学生们就会看到一个光线充足、通风良好的中庭,中庭设有一个室内广场,延续了阶梯式公共空间的体验。这个室内广场为学生们营造了一个温馨的氛围,让他们在自然光下进行交流、互动和阅读。由于建筑的朝向,中庭的天窗可以在白天透过自然光,并有百叶窗过滤热空气。它有助于改善室内的通风和空气流通,遵循了将室内体验完美融入校园各建筑的主要设计参数。深柱廊和可开启的百叶窗通过最大限度地减少热增益,将这一设计理念发扬光大。Upon entering the library, visitors and students experience a well-lit and ventilated atrium featuring an indoor plaza that continues the stepped public space experience. This indoor plaza creates an inviting atmosphere for students to connect, interact, and read in natural light during the day. Due to the building's orientation, the skylight in the atrium allows natural light to filter through during the day, with louvers to filter out hot air. It helps to improve ventilation and air circulation indoors, following the primary design parameters that seamlessly blend the indoor experience in each building on the campus. Deep colonnades and openable shutters carry this forward by minimizing heat gain.虽然图书馆一直被视为教育园区的主要知识来源,但在当今快节奏的科技世界中,邀请学生进入实体图书馆接触书籍似乎令人生畏。为了应对这一挑战,我们在整个建筑中融入了多个互动空间,促进正式与非正式之间的无缝连接,鼓励学生随时探索和获取图书及其他资源。此外,图书馆还专门设立了电子阅读器、电子图书和虚拟界面区域,供学生使用。While libraries have always been seen as the primary knowledge source on educational campuses, in today's fast-paced world of technology, inviting students into a physical library to engage with books may seem daunting. This challenge has been approached by incorporating multiple interactive spaces throughout the building that foster a seamless connection between the formal and informal, encouraging students to explore and access books and other resources readily. There is also a dedicated section for e-readers, e-books and virtual interface methods to access available resources.索纳图书馆的设计打破了传统图书馆的单调乏味,超越了传统的学习环境,鼓励团队合作和创新。在这里,互动和对话培养了新的想法,培养了学生们强烈的集体意识。索纳图书馆创造了一个培育环境,通过集体探索和分享学习经验,播下未来突破的种子。Sona Library's design breaks the monotony of traditional libraries and goes beyond conventional learning environments to encourage teamwork and innovation. Here, interaction and dialogue cultivate new ideas, nurturing a strong sense of community among students. The Sona Library creates a nurturing environment where the seeds of future breakthroughs are sown through collective exploration and shared learning experiences.图书馆的项目不仅仅是一个阅读空间,而是真正做到了以学生为中心。图书馆入口台阶下设有一个可容纳 1000 人的礼堂。虽然最初并没有这样的规划,但这是后来为满足学院不断变化的需求而增加的设计。除了礼堂,还有一个露天剧场和一个咖啡厅,学生们可以在这里休息、“放松 ”和相互交流。The library's program extends beyond just a reading space and truly embraces the student-centric approach. A 1000-seater auditorium is located beneath the library's entry steps. While not initially planned as such, this was a later addition to the design to fulfill the institute's evolving needs. Along with the auditorium, is also an amphitheater and a cafe where students can relax, 'chill', and interact with each other.两座建筑都由 4 条突出的水平带所界定,不同的体量和材料营造出多座建筑的错觉。规模和材料的变化形成了一个层次,每个楼层使用不同的材料,如 MS Jali、砖石盒、DGU 滑动玻璃和 DGU 结构玻璃。这展示了 “通向未来的阶梯 ”这一概念,强调了一种前瞻性的设计理念,通过整合不同的材料来象征建筑原则的进步和发展。Both buildings are defined by the 4 prominent horizontal bands with varying massing and materials, which create an illusion of multiple buildings. The play of scale and material creates a hierarchy that is differentiated by the usage of different materials at each level such as MS Jali, Masonry boxing, DGU Sliding and DGU Structural glazing. This showcases the concept of "Stepping Blocks to the Future", emphasizing a forward-looking design philosophy that integrates diverse materials to symbolize advancement and evolution in architectural principles.大学中心主要是一座行政大楼,与图书馆相连,内设 6-7 间会议室,每间会议室可容纳 8-40 人,一个宴会厅可容纳 50 人,还有两层楼专门用于管理人员居住。它还设有安置部门的办公室和带管理小屋的公司楼层。这座 8 层楼高的塔楼位于校园内,顶层设有董事会会议室,可将城市全景尽收眼底。这座塔楼也是塞勒姆最高的地标性建筑,在城市景观中引人注目,并进一步提升了学院作为地标性建筑的形象。The University Center, essentially an administrative block, is connected to the Library and houses 6-7 conference rooms catering to 8-40 guests each, a banquet hall accommodating up to 50 people, and two floors dedicated to management residences. It also has offices for the Placement department and corporate floors with management cabins. This 8 stories tall tower on the campus, houses a Board room on the top floor which offers a panoramic view of the city. This tower is also the tallest landmark in Salem, commanding attention in the cityscape and furthering the institute's identity as a landmark.索纳技术学院校园内所有建筑的核心设计原则都是一样的--以功能性和可持续发展为首要原则,确保更好的采光、通风、活动和室内外联系。然而,随着学院需求的不断变化,每栋建筑仍具有独特的身份和特征。虽然它们都属于同一所建筑,但它们仍然忠实于各自的建造年代。索纳 索纳学院的行政楼和图书馆楼与行政主楼、传统楼相辅相成,融合了现代建筑元素,与校园浑然一体。校园和每栋建筑,包括最近增建的建筑,都兼顾了美感和功能效率,体现了学院的现代教育理念和社区融合。The core design principles of all the buildings on the Sona College of Technology campus are the same - driven by functionality and primary principles of sustainability that ensure better lighting, ventilation, movement and indoor-outdoor connections. However, each building still carries a distinct identity and characteristics that have evolved along with the evolving needs of the institute. While they all belong together, they remain true to the times they were built. The Sona The Sona College's Admin and Library block complement the Main Administration building, the Heritage Block, blending modern architectural elements to integrate seamlessly with the campus. The campus and each building, including the recent additions, balance their aesthetic appeal with functional efficiency, embodying the institution's modern educational ethos and community integration.
平面图平面图平面图立面图立面图剖面图剖面图示意图
本资料声明:
1.本文为建筑设计技术分析,仅供欣赏学习。
2.本资料为要约邀请,不视为要约,所有政府、政策信息均来源于官方披露信息,具体以实物、政府主管部门批准文件及买卖双方签订的商品房买卖合同约定为准。如有变化恕不另行通知。
3.因编辑需要,文字和图片无必然联系,仅供读者参考;
微信公众号“搜建筑”(ID:sjz9999)
合作、宣传、投稿
联系微信:soujianzhu006