虔诚之声|2024欧洲杯系列(四)英格兰终于打破了“点球魔咒”

文摘   2024-07-10 07:54   英国  
这个公众号进入了第二季。
这是我们全家人的公众号。
妈妈的栏目叫“旅英随记”,
爸爸的栏目叫“听David聊一聊”,
哥哥的栏目叫“中英之桥”,
弟弟的栏目就叫作“虔诚之声”。

虔虔今年10岁,
他离开中国时,
大概是小学二年级的中文水平,
怎么帮助他在中文上持续进步,
了一个棘手的课题。

第一季,
我们落脚在中文朗读上,
让文字本身传递出力量,
在大声朗读的过程中,
建立对这门语言的热爱。

经过一段时间的大声朗读,
虔虔的中文有了明显的进步,
于是,第二季开始,
我们请他发出自己的声音,
进行一些小短文的创作,
期待虔虔克服困难将小作文越写越好。

旅英随记 | 听David聊一聊 | 中英之桥 |
虔诚之声




妈妈陪伴心得

最近这个公众号俨然成为了“虔诚之声”欧洲杯系列专场——没办法,英格兰晋级之路太密集,催逼着小球迷产稿,deadline(截止日期)果然是最大生产力……

这几天,我带着孩子们在伦敦旅游,大人小孩肯定都挺累的,但我不想让虔虔放弃这个系列的写作。这也比较符合我的性格——既然当初立了flag要写欧洲杯,无论如何都要和孩子一起坚持。做任何事情,持之以恒往往是最难,也是最可贵的。可能我们的读者都渐渐疲累了,但写下来的意义并非为了博取别人的关注,而是我们经历了、思考了、记录了。我想我们以后一定会感谢今天坚持的自己。

我也很感恩虔虔有一颗愿意顺服的心。昨晚回到民宿后已经接近晚上十点,他还是和我一起看了比赛精彩回放、开始口述他对上周六那场四分之一比赛对战瑞士的感想。(因实在时间有限,这篇就没有录音,敬请谅解。)

这次作文里,我教了虔虔两个成语:“欢呼雀跃”和“扣人心弦”。一个用来形容英格兰进球后,全家的心情;一个用来描述点球大战的紧张刺激。成语真是中文里的瑰宝,短短四个字就能浓缩很多意思,英文表达里虽然也有谚语、俚语,但都没有咱成语的凝练和精准。以前在上海的时候,虔虔每周都会学习4个成语故事,到了英国以后,这块的学习停滞不前,之前学的也忘得差不多了,真的很可惜。虽然孩子们的暑假对于我来说是更忙碌的时间,但真的很希望可以挤出一点时间和虔虔学习成语。

今晚,英格兰能否挺进决赛,就看和橙色军团谁发挥得更胜一筹了!要是英格兰输了,我们只需要再写一篇;要是赢了,我们就要再写两篇……写东西累归累,作为球迷,我们还是希望英格兰能赢!

英格兰对战瑞士这场比赛,我们是一起在桥桥的英籍印度裔同学的家里一起观看的。


欢迎阅读虔虔的作文

没想到这个系列我能写这么多篇,这要归功于英格兰本届欧洲杯上的表现,或者说运气。

四分之一比赛英格兰对战瑞士,英格兰整体踢得比之前更好一点,不过好的表现并没有换来进球。上半场,英格兰只有一次特别有威胁的进攻——萨卡传球给梅努,但是瑞士队后卫成功挡住了球。直到75分钟,瑞士队的一个球员突然从禁区外围传给他的7号队友,球从防守队员和门将中间穿过,就进了。这样的球,门将是挡不住的。当看到瑞士进球的时候,我觉得英格兰差不多没有希望了,因为剩下的时间不多了。

但是,仅仅过了五分钟以后,萨卡进了一个远射球,球打到门柱,然后弹进了球门。我和我全家看到进球都欢呼雀跃,十分开心,觉得英格兰进入半决赛的希望又增加了。

加时赛两队都没有进球,所以就来到了最扣人心弦的点球大战。看点球大战,实在太紧张了。因为好多次,英格兰都是在点球大战出局。听说,英格兰队在整个欧洲杯训练时,都在练习点球。英格兰派出踢点球的球员依次是:帕尔默、贝林厄姆、萨卡、托尼和特伦特·亚历山大-阿诺德,五个点球全部踢中;而瑞士队的第一个点球就被皮克福德扑掉了!

当我看比赛精彩回放的时候,我一点都不紧张,而且能看得很明显,为什么这个球会被扑掉——一是球速不够快;二是踢的位置不好,就在皮克福德旁边。最后英格兰以5:3赢了点球大战。

今晚,英格兰将要和荷兰踢半决赛。我觉得这场比赛将会很有趣——可能会有很多机会,还会有很多的黄牌。我预测英格兰会以2:1赢得比赛,你觉得呢?

不列颠恩典之家
中英跨国婚姻,主内蒙恩罪人