古希腊史家色诺芬《古希腊经济和政治》,直击斯巴达、雅典等城邦的政经要害

文化   2024-11-05 07:02   吉林  



编辑推荐


古希腊三大史家之色诺芬,亲历战事、转投新主、著述等身
话题、体裁具有开创性的七篇短篇论著,有关古代希腊家庭生活、城邦财政、骑兵作战、名人品评的最早文本
新译5篇,其中3篇为中文首译,补注古典学研究最新成果;22幅插图,5篇附录,多角度感知希腊文明
家政论——“经济学”之词源,集古希腊经济思想之大成
论财源——解决雅典财政困境的设计畅想,古代西方shou部财政论著
斯巴达政制——斯巴达国势兴衰及斯巴达人生活方式全纪录
阿格西劳斯——前4世纪希腊世界的风云人物,开传记体史著之先河
希耶罗——僭主与诗人的睿智对话,平民与统治者究竟谁更幸福
论骑兵队长——据实战经验分享长官职责和指挥艺术,西方军事史shou部骑兵专论
雅典政制——托色诺芬之名,言说对雅典民主的迥异看法,拆解其实际运作

《古希腊经济和政治》译后记

2019 年岁末新冠疫情出现,已在世界各地肆虐多时。疫情的影响是多方面的,对于读书人来说,也必然会多少搅扰心绪以及思考写作的效率。笔者多年前就有将色诺芬的关于古代希腊城邦政治、经济方面的多篇论著翻译、整理结集出版的心愿,疫情使得线下交流受到很大的阻碍,但线上交流及研究工作大致是可以照常进行的。于是,三年前我与正在德国海德堡大学古代史与碑铭学系攻读博士学位的刘峰商量,看能否进行合作译注或重译色诺芬几篇作品。因为这些作品有的尚无中译本,有的中译本是20 世纪60 年代出版的,存在较大的修订空间。这几篇作品篇幅不大,但是其重要性却不可低估。如古希腊史上第一部专门讨论经济学(家政学)的著作,第一部专门讨论财政学的著作,第一部专门讨论雅典政制、斯巴达政制的著作,它们同时都是西方历史上该领域的开山之作,至少“四项第一”均收录于本书中。同时,我与上海人民出版社/ 世纪文景副总编何晓涛先生联系,询问是否有可能继续合作,在出版方面予以支持。让我颇感惊喜的是,很快就收到了何先生的答复,大意是说上海人民出版社出版的“希腊三史”已经受到广大读者的充分认可,出版社方面对我是高度信任的,愿意克服困难玉成此事。我立即将此信息转达刘峰,虽然她目前学业任务繁重,但仍答应全力以赴完成译注任务。笔者随后联系其他几位同仁,经过将近三年的努力,将色诺芬的七篇作品译注完成,奉献给广大读者。具体工作分工如下:徐松岩负责全书译注的组织工作,译注《斯巴达政制》《雅典政制》,撰写中译序、选编附录、插图、要目索引及译名对照表,对各篇译著所有文本逐字逐句核实、校对、修订;刘峰译注《家政论》《论财源》;陈思伟(苏州科技大学教授)译注《阿格西劳斯》;张凯(山东泰山学院副教授)译注《希耶罗》;翟思诺(山东潍坊学院讲师)译注《论骑兵队长》,诸位译者大都耕耘古典学多年。为便于读者理解文本内容,每篇正文前都撰有一简短的“本篇题旨”;各位译者所依据的古希腊文原文和其他现代文译本的版本,均在每篇行文中予以注明。书中22幅插图大多为译者实地考察时拍摄,少数几张分别得到南开大学王以欣教授、苏州工艺美院董波教授和雅典大学中国留学生陈程程、刘妍鸥的支持,在此一并致谢!


顺便说明一下,附录编译的《古希腊历史大事年表》大致含盖色诺芬生活的年代;所收三篇文章,皆为笔者所撰,旨在使读者更好地理解译著的基本内容。《古希腊历法简述》简要介绍古希腊人在生产实践中所使用的历法;《伪色诺芬〈雅典政制〉的史料价值》扼要阐述了本书选译的《雅典政制》的历史背景和史料价值;《古代“希腊”的起源与流变》简要梳理了“希腊”概念史,针对长期以来学界对于古代“希腊”概念的模糊、混乱之处,指出“希腊”在古代作为地理、族群、文化的概念,其内涵是动态演进的,其历史是真实存在的;希腊作为国家和政治实体的概念,只能存在于19 世纪的希腊独立战争之后;古希腊文明在欧洲近代重见天日可以算作后世学者的发现,但绝非他们的“发明”。


三年来,各位译者通过频繁的网络交流、切磋,通力合作,三易其稿。作为译注者,我们虽殚精竭智,力求准确完美,但限于水平,自知错误难免,热诚欢迎广大读者批评指正。衷心感谢上海人民出版社/世纪文景编辑周官雨希所付出的大量艰辛劳动,提出了很好的修改建议;西南大学希腊研究中心研究生刘豪、邵双、万世杰、李霖、邱丽萍等协助校对了部分文稿,在此一并致谢!读者如发现问题,或有任何意见或建议,敬请致函邮箱samsonxu@swu.edu.cn,我们将继续努力,认真修订,争取再版时译本质量更上层楼。在此我谨代表译者对各位热心读者表示衷心感谢!


徐松岩

2022 年12 月于重庆北碚西南大学四新村

2024 年4 月最后修改定稿


内容简介:色诺芬是与希罗多德、修昔底德并称的古希腊三大历史学家之一,不仅著有《希腊史》《长征记》等后世传颂的佳作,而且撰写了很多短篇文章品评其时的城邦制度与人物事件。本书就是色诺芬七篇简短论著的集合,包括《家政论》《论财源》《斯巴达政制》《阿格西劳斯》《希耶罗》《论骑兵队长》及托名色诺芬著的《雅典政制》。这些文章虽短,却在颇具有开创性,是古典时代最早论及家庭生活管理、城邦开源节流、骑兵作战训练等话题的作品,为后世了解希腊古典时代主要城邦斯巴达、雅典,以及当时社会生活和政治、经济、军事状况留下了丰富的史料。



作者简介:色诺芬Xenophon(约公元前441/431—约公元前354年),古希腊著名历史学家、文学家、军事家,同时也是一位多产的作家。色诺芬出身于雅典贵族,家境富裕,据说师从苏格拉底。他曾加入希腊雇佣军参与波斯帝国内战,结识斯巴达国王阿格西劳斯。他因在科林斯战争中支持斯巴达而被雅典驱逐,后虽恢复名誉却并未回到故乡,很可能于科林斯逝世。色诺芬在历史学、政治学、文学、经济学、哲学、教育学等方面均有贡献,著有《希腊史》《长征记》《斯巴达政制》《居鲁士的教育》《会饮篇》《阿格西劳斯传》等名作。


译者简介徐松岩,山东招远人,历史学博士,西南大学历史文化学院二级教授、博士生导师,中希文明互鉴中心特聘专家,希腊研究中心主任,古典文明研究所所长,重庆市首届学术技术带头人,国家社科基金重大项目首席专家,中国世界古代史研究会副理事长。著有《多彩的雅典娜》,译注希罗多德《历史》、修昔底德《伯罗奔尼撒战争史》、色诺芬《希腊史》《古希腊经济和政治》等历史名著。多次应邀前往希腊、意大利、埃及、土耳其等地考察和交流。刘峰,德国海德堡大学古代史与碑铭学系博士生,主要研究方向为碑铭学、古希腊社会经济史。2019以来多次参与海德堡大学希腊阿提卡地区和西北希腊地区的考古项目,参与阿提卡铭文在线项目(AIOI)并发表译注数篇。出版译著《希腊人的崛起》《古希腊经济和政治》;在《世界历史》《古典学评论》《西方古典学辑刊》《西方史学史》等刊物上发表文章多篇。


目 录


中译序

家政论

论财源

斯巴达政制

阿格西劳斯

希耶罗

论骑兵队长

雅典政制

要目索引及译名对照表

附录一 古希腊历史大事年表

附录二 古希腊历法简述

附录三 伪色诺芬《雅典政制》史料价值

附录四 古代“希腊”的起源与流变

附录五 原著及主要参考文献

译后记



历史学参考
专注于推送历史文化类优秀文章,尤其注重中国近现代史内容,纵横历史现实,品评时代人物,关注时政焦点。
 最新文章