【黄河之声】英语电台|第10期-The voice of Winter Solstice

楼市   2024-12-20 11:52   陕西  


#The voice of Winter Solstice#


英语电台|第10期

The voice of Winter Solstice

冬至介绍



冬至是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第二十二个节气,英文表达为Winter Solstice。

冬至当天,太阳几乎直射南回归线(Tropic of Capricorn),北半球将经历一年中最短的白天和最长的黑夜。

 据历史学者介绍,3000多年前,周朝以“日影”最长的一天作为新一年的开始。从这个意义上说,冬至就是曾经的年。所以中国有句古话说:“冬至大如年”。




朗读者



朗读者:王炁之

班  级:三(2)班

指导教师:马鹏锐

Winter Solstice is the 22nd of the ancient 24 solar terms.The day of Winter Solstice is the day with the shortest period of daylight of the year, it is also the coldest day. On that day, people in the north eat dumplings.While there are southern counterparts consume rice dumplings instead.Under the snow,the winter season pulses with vitality.People live on their wisdom and tenacity waiting for the arrival of spring.

May you have dumplings on the Winter Solstice.May your family and friends be with you this holiday season. May your happiness be everywhere.



冬至习俗




1

吃饺子

在中国北方地区,吃饺子是冬至的关键活动。俗话说:“冬至饺子夏至面。”

During Winter Solstice in North China, eating dumplings is essential to the festival. There is a saying that goes "Have dumplings on the day of Winter Solstice and noodles on the day of Summer Solstice."

2

吃汤圆

冬至吃汤圆,是我国南方地区的传统习俗。汤圆也称汤团,“圆”意味着“团圆”,所以冬至汤圆又叫“冬至团”。每逢冬至,各家各户都会磨糯米粉,并用不同食材做馅,包成冬至团,不但自家人吃,也会赠送亲友以表祝福之意。

It is a traditional custom to eat sticky rice balls (tangyuan) on Winter Solstice in south China. Tangyuan is also called tangtuan, which means "reunion". Therefore, Tangyuan on the winter solstice is also called "winter solstice dumpling". Every Winter Solstice, families in south China would grind glutinous rice flour and make them into balls with different fillings. Tangyuan is not only made for family members, but also for relatives and friends. It is a way to express one's best wishes for others.



冬至古诗



送给大家一首冬至古诗,冬至别忘了吃一口家乡美味。

DONG

ZHI


邯郸冬至夜思家

白居易

邯郸驿里逢冬至,

抱膝灯前影伴身。

想得家中夜深坐,

还应说着远行人。


Thinking of Home on Winter Solstice Night at Handan

Bai Juyi

At roadside inn I pass the Winter Solstice Day,

 Clasping my knees, my shadow is my company,

I think, till dead of night my family would stay,

And talk about the poor lonely wayfaring me.

 ——许渊冲译



DONG

ZHI

南汤圆,北水饺。

不论是汤圆或是水饺,

都是团圆❤ 

祝大家冬至快乐~


备注:学生学习和练习的平台,部分图文资料整理自网络,如有问题请关注微信公众号交流学习哦!

往期回顾

【黄河之声】英语电台|第01期——The Voice of Huanghe

【黄河之声】英语电台|第02期-What’s your favorite thing?

【黄河之声】英语电台|第03期-Talk about China in English

【黄河之声】英语电台|第04期-The voice of family

【黄河之声】英语电台|第05期-I love my family!

【黄河之声】英语电台|第06期-famous cities(2)

【黄河之声】英语电台|第07期-The voice of our school

【黄河之声】英语电台|第08期 — Different kinds of classroom in our school

【黄河之声】英语电台-第九期(高段)

 如果你也喜欢今天的文章

请点个赞吧

撰稿丨马鹏锐

编辑丨徐雨婷

初审丨陈   建

终审丨杨小惠

兴平市黄河小学
兴平市黄河小学于2016年9月正式开学,它位于兴平市南郊中学东邻,是一所全日制民办小学,学校占地近20亩,建筑面积8600多平方米。
 最新文章