Der Ball ist rund.
B
all
Bleib am Ball
球啊球
据说,足球是德国的国球。
没有一种语言像德语一样
充满如此之多跟足球有关的谚语。
1
Der Ball ist rund.
足球是圆的,一切皆有可能。
Viele glauben,dass die Meisterschaft schon entscheidend sei, aber der Ball ist rund, und noch ist alles möglich.
很多人认为,冠军早就定下来了。但足球是圆的,一切皆有可能。
2
den Ball flach halten.
别浪。控球在脚下,而非腿上
Halt den Ball flach - es ist noch nicht sicher, dass wir den Auftrag bekommen.
别浪!我们能不能拿到订单,还没定下来呢!
3
am Ball bleiben.
别懈怠,再接再厉。
Du musst am Ball bleiben, sonst klappt das nicht.
别懈怠,继续努力,否则会失败的。
4
sich die Bälle zuwerfen.
来回传球。
Sie haben beide in der Planung gearbeitet und sich die Bälle zugespielt.
两人都在规划部工作,相互传球,配合默契。
5
die rote Karte zeigen.
红牌警告。
Wir müssen Rassismus die rote Karte zeigen.
我们必须跟种族主义说不!
6
ein Heimspiel sein.
主场。
Die Prüfung war ein Heimspiel für mich, weil ich mich seit Jahren intensiv mit dem Thema beschäftige.
考试很简单,就像是我踢主场一样,毕竟我这几年研究的就是这个。
7
nach seiner Pfeife tanzen.
听他号令。
Der Diktator will, dass alle nach seiner Pfeife tanzen.
这个独裁者要的是,所有人唯他命是从。
8
sich ein Eigentor schießen
乌龙,出糗;
Mit dem provozierenden Artikel hat er sich ein Eigentor geschossen.
因为这篇颇具挑衅性的文章,他纯属是自摆乌龙。
9
ein Nachspiel haben
后果严重
Er hat bei der Arbeit Handyspiele gespielt. Das wird für ihn ein Nachspiel haben.
他上班时玩游戏,后果严重。
精彩推荐