少量库存最后冲,孔子和老子的英文故事,绝版又是地板价!

教育   教育   2024-08-03 09:30   日本  

海豚出版社家的童书一直是我特别偏爱的。两周前的BIBF我在海豚做了直播专场。大家直呼时间太短了,让我找机会接着聊。‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

这几年,我们推荐的不论是《二十四节气系列》,还是《从长安到罗马》,再到英文版《长江黄河》,最近的《一带一路温暖故事汇》,都是品质和口碑俱佳的好书。

铁粉们应该都知道,海豚社 [凡有新书,必是经典选题!]
作为中国国际出版集团旗下的出版社,它的很多书都是会面向国际销售的,所以在整体的内容选题和做书质量把控上,绝对是“专业级选手”。
这次我去书展,也是在众多书籍中挑选到了两本,独家开团——老子》和《孔子》英文版画传
这两本书,除了内容详实,而且配了插图,不只是我读得上瘾,宝莉也很喜欢。内容难度,读到初章书的3年级以上的娃,应该都没问题。

《孔子画传(英)》这一册,是按照孔子的生平经历来组织叙事结构,从孔子的出生、成长、求学、讲学、周游列国到晚年去世,展现了孔子的整个人生历程。时间线非常清晰,可以清楚理解孔子的故事和思想。

《孔子画传》👇🏻

《老子画传(英)》:是另外一种方式,以《道德经》中的哲学思想为主线,通过老子的生平和经历来阐释这些思想。时间线较为灵活,会根据主题的需要来穿插和组合不同的事件和故事。

《老子画传》👇🏻

挑这两本书的原因,就是因为他们太!独!特!了!中文原本是周春才的作品,采用漫画的形式来介绍老子和孔子的故事和思想,读者当然可以更轻松愉悦地了解中国传统文化的精髓。


比如《老子》这本用漫画的形式介绍了老子的思想理念,同时用幽默的语言阐释了《道德经》这一老子思想的结晶。

“道”是老子哲学的最高范畴,即事物存在和变化的总规律、推动事物运动和变化的内在力量。英文的翻译出自Paul White,他在外文局做了35年的编译工作,非常资深的文学和典籍翻译。

细读文字,你会发现英文比中文说得还明白。The Way is why the myriad things are what they are, and the congregation of all reasons.

喜欢中国传统文化,想要用英文讲好孔子和老子的故事以及思想的读者,这套书值得入手。中小学读者们,我也非常推荐。

✔️ 这次宝莉爹也薅来了大羊毛!两本书,每册都是79元的书。开团给大家,59元两册,独家哦!这个价格就是捡漏啊!

点击图片下单



01.人物故事生动形象,幽默风趣+知识满满

两部作品都是黑白的,但是读起来,趣味无穷。

第一要归功于漫画,通过精心设计的角色形象和场景,将老子和孔子的生平事迹、思想理念以及历史背景等内容以视觉化的方式展现出来,读起来津津有味。

宝莉读孔子的故事,就是先被书上的插图吸引,然后才读细节。

无论是人物的形象设计还是场景的描绘,两部作品的漫画都展现出了细腻入微的绘画技巧。例如,在《老子画传(英)》中,老子的形象被刻画得既庄重又亲切。

而《孔子画传(英)》则通过生动的画面展现了孔子周游列国、讲学论道的场景。

而且,作品不是平铺直叙。比如孔子这一册,在叙述的主线故事基础上,会通过具体的场景和人物对话,来展示孔子的教育理念和儒家思想在实际生活中的应用。

因为叙述得非常详实,这两本可不只是讲解老子和孔子的故事和思想,当时社会的风貌,以及文化传统等细节,也都展现无遗。

☆当时贵族社会的学堂和普通学堂的差别↓

☆老子提出的五行的理论,金木水火土↓

☆过犹不及的思想↓

☆实际上,孔子这一册里,甚至还有孔子向老子请教的片段,讲了大智若愚的道理↓


02. 地道的英文表达,讲好中国故事

作为介绍中国传统文化的作品,两部漫画都融入了大量的中国传统元素。例如,在人物服饰、建筑风格、道具设计等方面都体现了中国传统文化的特色

虽然两部作品都深植于中国传统文化,但它们在表达方式上却采用了国际化的手法。通过简洁明了的漫画语言和生动形象的画面呈现,使得不同文化背景的读者都能够轻松理解并接受其中的信息。

这里,我重点说说英文的表达。这样两位思想家的故事和儒家以及道家的核心思想,要想用英文讲好,真的不容易。

外文局请到了大咖Paul White担任翻译,要知道Paul可以中国的老朋友,翻译了大量的经典作品。他2007年就拿到了中国政府友谊奖。

这两本书,做到了信达雅,值得细细品鉴。

以老子这一册为例,每一章都是先把道德经里的内容原文叙述:
道德经·第44章:
名与身孰亲?身与货孰多?得与亡孰病?甚爱必大费;多藏必厚亡。故知足不辱,知止不殆,可以长久。

孰亲翻译为dearer,孰多翻译为greater,看似简单,实则简练到位。

接下来,用图文的方式,更加清楚地阐述老子的财富观:

多的例子不说了,你们自己回去慢慢读慢慢体会。

03. 适合谁来读?

这两部作品的英文版是面向全球读者的,因此在语言上比较正式,但也正因为此,翻译一点都不冗余,而且反而把很多深邃的道理,用浅白的语言说清楚了。

我非常推荐,阅读水平达到初章书以上的读者来阅读,当然,没达到的,提前囤也是很好的,毕竟,这类书是独家限量,本身是海外发行,后面有没有也不好说了。

重点推荐3类人群阅读——

第一是喜欢传统文化以及英文的成年读者,这是收藏和阅读价值兼备的一套。

第二是小学中高段,以及初高中的娃,对于系统了解中国传统文化,孔子和老子的思想,以及用英文讲中国故事大有帮助。考虑到这些年中高考的素材不断增加中国元素,你怎么知道哪天不会从中出题呢?

第三是翻译爱好者,Paul White的译文很经典,我觉得英专生以及教师群体买来认真读读,都大有裨益。

当然,书里所蕴含的哲学思想和道德观念,对于培养读者的品德修养和人文素养也很不错。

点击图片下单

限量团价59元


喜欢传统文化的,同时推荐中国日报特刊系列。

戳这条:这个系列特刊,我会一直追下去

点击图片

下单你喜欢的特刊


PET优秀后,英语如何规划,推荐2个实用工具
小灶分享外刊学习经验
英文版西游记终于来啦,这波靠抢的!
我藏的听单先安排,全家都能听的英文播客
点击【阅读原文】,开始团书↓


宝莉英语实验室
宝莉爹,英语教育硕士,英文记者,声音巨好听的绘本讲师,10年专注儿童双语启蒙与教育。宝莉妈,编辑,专栏作者,跨影像、出版、育儿领域的斜杠妈妈。这里我们会提供丰富的英文启蒙资源、经典绘本推荐,倡导有幸福感的启蒙。
 最新文章