哈特克兰

文化   2024-11-05 11:34   美国  

找出来多年前给哈特克兰长诗写的导读,会更新一下发表。



这首诗我2010年译完,大部分贴在网上,但后来一直没出版。作为诗人去翻译作品,跟职业翻译家有本质的不同。尤其是一些大诗人的作品,自己练手当然很好,但真要出手就不再是出版发表的问题,而是两种语言之间的一种仪式,共同进入第三个空间。

AoAcademy
敖学院主要用于诗歌写作教学和公共教育。王敖,旅美诗人学者,2016年与张尔(飞地传媒)共同发起诗公社计划。
 最新文章