不要和解

文摘   2024-09-04 13:23   埃及  

诗歌不是伴随着统治者死亡而垮台的阿拉伯政权。它也不是行动的替代品。它是一种艺术形式,其任务是鼓动、揭露和见证现实,并超越当下。诗歌先于行动……然后诗歌赶上来。诗歌照亮道路,指导我们的行动。

纳斯尔·本·赛亚尔曾经说过:“战争始于言论。”实际上,言论伴随战争始终,通过宣传、煽动和赞美……

行动确实需要真诚言论的影响。因为真诚言论的缺失,意味着矛盾言论充塞空间。我们知道,即使真理存在,这种矛盾的言论也始终存在并活跃。所以想象一下,如果这个空间完全没有真理。

地球上没有任何抵抗力量会用诗人替换战士。每一个活跃的抵抗力量都意识到,没有道德良知,流血毫无意义。我们人民的历史最能证明诗人在战争中发挥的重要作用。

战士总是将自己的剑和舌头磨得锋利。

——革命诗人艾哈迈德·马塔尔

不要和解

不要和解

/ Amal Abul-Qassem Dunqul


-1-

不要和解

即使他们给你金子

请问:

如果我挖出你的眼珠

镶上两颗宝石

你会看到什么?

有些事物是无价的


童年的记忆

在你和你兄弟之间

当你突然觉得自己像个男人

害羞压抑了你的渴望

当你拥抱他

带着微笑的沉默

当妈妈责备你俩时

就像你俩还是两个孩子


你们俩之间永恒的安慰

就像两把剑就是你的剑

两个声音就是你的声音……

这样,如果你死了

房子有监护人

孩子还有父亲


我的血在你眼里会变成水吗?

你会忘记我沾满鲜血的衣服吗?

你会在我的血上穿起镶金饰银的华袞吗?


这是战争!

也许它残酷折磨人心

但你身后将是所有阿拉伯人的耻辱


不要和解

不要和解

不要试图寻找逃遁的方法


-2-

不要为血缘而和解

即使有血缘,也不要和解

即使他们说以头换头

所有的头都是相等的吗?

陌生人的心和你兄弟的心是相等的吗?


“不要和解,即使他们说以头换头

难道所有的头都是相等的吗?”

——被占领的西岸城市涂鸦


他的眼睛是你兄弟的眼睛吗?

一只持剑的手——它的剑就是你的剑

和一只用剑令你哀悼的手是相等的吗?


他们会说,我们来找你是为了制止流血

王子啊,我们来找你是为了调解

他们会说,我们是表兄弟……

所以告诉他们:

对于那些已经死去的人们,他们从无这样的善意

将剑刺入沙漠的前额

直到虚无告诉你,对你来说

我是一个骑士

一个兄弟

一个父亲

一个国王


-3-

不要和解

即使他们授予你王权

你怎能跨过你父亲的儿子的尸体?

你怎能带着如此虚假的快乐成为国王?

你怎能握着那些人的手

却看不见那些手上的血迹?

如果一支箭射中了我的后背

对你来说,这将是一千

因为血已成为了一种装饰和徽章

不要和解

不要和解

即使他们授予你王权

你的宝座确是一把剑

你的剑是假冒的

除非它见证了荣誉时刻


-4-

不要和解

即使那些从战斗中撤退的人说,

“我们已没有力气挥舞我们的剑……”

当真理充满你的心

你将喷射火焰

背叛的舌头将沉默


不要和解

无论他们如何谈论和平

你如何能直视一个你知道无法保护她的女人的眼睛?

你如何能成为她的情人?

你如何能为一个熟睡的新生儿的明天祈祷?

当一个小男孩在你手中成长,带着一颗破碎的心

你将如何梦想他的未来?

不要和解

不要与杀害你的人分享食物

用鲜血浇灌你的心……

用鲜血浇灌圣地……

用鲜血浇灌长眠在那里的祖先,

直到他们的骨头回答你!


-5-

不要和解

即使你的部落召唤你去

让你虚与委蛇接受那些来找你的人

你的部落会说:

“你想要复仇?

那太渺茫啦!

所以,现在就拿你能拿到的吧!”


1997 年至 2008 年美国和以色列阻止的联合国有关巴勒斯坦建国的决议列表


让我们开诚布公吧:

在这些年里,

这不仅仅是你的复仇

它是一代又一代牺牲

明天

将会有一个人诞生

他将全副武装

他将点燃火炬

他将在不可思议的破裂中

揭示真相

不要和解

即使有人说和解是策略


这是复仇!

心中的火焰渐渐熄灭……

随着季节的流逝……

羞愧之手会(用它的五根手指)

在受辱的前额上留下印记


-6-

不要和解

即使天意注定

即使占星家告诉你理应如此

我将原谅,如果我不小心死了

我不是一个占领者

我从未觊觎过他们的货栈

我从未靠近过他们葡萄藤上的果实

他们青翠的土地——我从未靠近过他们

我的杀手从未对我喊过“小心!”……

他正和我结伴而行…

然后他握了握我的手……

然后他躲进前面的灌木丛……

当哈马斯用一枚 M90 导弹袭击特拉维夫时,约旦向以色列发射西红柿


突然

一阵寒战刺穿我的两根肋骨

我的心膨胀了

然后爆裂

我挣扎着用前臂撑起身子

看见了我卑鄙的堂兄

那张残忍的脸为我的痛苦而兴高采烈


-7-

不要和解

直到存在恢复其运转周期

直到群星恢复其轨道

直到鸟儿恢复其歌唱

直到沙子恢复其粒状

直到烈士等待的女儿复活


一切都在转瞬间毁灭了:

青春,家庭的欢乐,马蹄声,新识的客人,

目睹花园里嫩芽拔节时心中的嗡嗡回响,

祈求雨季降下甘霖

看到死神飞过致命决斗时内心的逃避


一切都被一个放荡的念头摧毁了

刺杀我的不是神

他如此随心所欲地杀了我

他并不比我高贵

他如此用他的刀杀了我

他并不比我聪明

他如此利用欺骗杀了我


辛瓦尔:“毫无疑问,我们和巴勒斯坦伊斯兰圣战组织都无意从恐怖主义名单中除名。我们不需要美国政府或任何其他人的宽容。我们正在履行我们的信仰和祖国赋予我们的国家、宗教、道德和伦理义务。我们不会为了从恐怖主义名单中除名而牺牲我们的政治信仰,无论是作为运动还是作为个人。”


不要和解

因为和解并非其它,只能是

两个平等者之间

(以他们心中的荣誉)达成的条约

否则就不可能是真实的

暗杀我的那人只是个小偷

他在我眼前偷走了我的土地

如沉默中嘲讽的笑声!


-8-

不要和解

即使所有的酋长集体反对你的剑

连同那些心怀邪念的人

还有那些头巾垂在眼睛上的人

他们的阿拉伯剑早已忘记了往昔的荣耀

卡桑旅:“无论你们走到哪里,你们都会被杀死、被撕裂……”


不要和解

因为除了你想要的之外,一无所有

你是这个时代里唯一的骑士

剩下的都是Musookh(阿拉伯传说中半人半妖的生物——译注)

不要和解

不要和解

*《不要和解》创作于1970年代埃及与以色列签署“戴维营和平条约”前夕,阿迈勒·敦库尔创作这首诗歌最初是为呼吁埃及总统萨达特不要与以色列签署和解条约,随后迅速成为整个阿拉伯世界抵抗殖民占领的心声。

阿拉伯之春革命期间,随着阿拉伯政权镇压民众起义,这首诗歌成为民众既不与自己的暴政和解也不与其谈判的呼声。今天,加沙种族灭绝再次使这首诗歌回到人们的口头。

المنشق | 背叛者

/ Ahmed Matar


我们的镇上最常见的事情是:

政党,

贫穷,

还有离婚

我们的每条小巷都有十个半政党

他们都在努力避免争议

他们每小时都会分裂成两半

在这两半中,每一半都分裂成两半

然后,为了团结,他们从两半分裂

燃烧的余烬会被点燃并再次熄灭

寒冷依然如故

他们一无所有

除了火的灰烬

我已经没有同志了

尽管这个城镇挤满了成千上万的同命运者

于是,我组织了一个自己的政党

然后,我像所有人一样,宣布退党


正如种族灭绝屠杀从未停歇过,加沙抵抗武装的抵抗战斗一刻也未停歇过,并且几乎每一天都有入侵者被杀死


“穿过杰宁,脱掉鞋子,因为那是神圣的地方……看看年轻人的眼睛和他们的孤独!

你会看到,每个年轻人都已准备好让自己的身体成为下一颗子弹的目标!

走进杰宁,你将发现没有人惧怕死亡,他们渴望殉道并向它奔去!

在杰宁,你再也听不到车辆的喧闹声,除了“某人殉难了”和“我们宣誓效忠殉道”

你想知道这些人是谁?他们是如何获得如此的男子汉气概的?……

去杰宁学习男子汉气概是如何继承的——去那里,因为那里是男人的工厂。

有多少被延迟的烈士此刻转过身来重复道:“这是约定的报应。”

哦,杰宁,愿男人的手臂受到祝福!”

自从犹太复国主义政府把西岸地区划为战场以来,西岸的抵抗运动正在升级


8月29日早上,烈士穆罕纳德·阿斯瓦德在被占领的约旦河西岸城市希伯伦附近的塔尔库米亚行动中,用M-16武器将一支武装巡逻的三名以色列警察全部杀死。

随后,当烈士躲进希伯伦巴勒斯坦权力机构安全部门总部,但他们拒绝接纳他,于是他躲进了总部附近的一所废弃房屋。巴勒斯坦权力机构的安全部门向以色列告密了烈士的藏身之所,他被包围并在抵抗中牺牲。

哈马斯发布哀悼声明:

我们哀悼英勇的塔库米亚行动的实施者、烈士穆罕纳德·阿苏德,我们声明我们的人民将继续抵抗,直到占领被连根拔起。

今天早上,三名恐怖主义占领警察在塔库米亚行动中被消灭,英勇的烈士穆罕纳德·马哈茂德·阿苏德的殉难,但这不会削弱我们在西岸的英勇抵抗和革命青年的斗志,也不会削弱他们坚持继续追击占领军及其定居者团伙,对抗其在西岸城市、村庄和营地发动的恐怖主义活动,并回应其在加沙地带犯下的法西斯罪行的决心。


“我们不会停止”

“除非巴勒斯坦人获得自由,否则我们不会有自由!”

英国的巴勒斯坦在行动组织坚守阵地,拒绝被警方以“恐怖主义”罪名惩罚的恐吓,同时封锁了 APCO 的伦敦分公司和以色列最大军火商 Elbit 系统公司的通道



临近的胜利—— 48-18

桑博zambos
“我想在我的人民的心中,种下一些他们无法连根拔起的东西。”——巴勒斯坦烈士叶海亚·阿亚什
 最新文章