六和所企业出海的知识产权国际视野座谈会圆满举行

时事   2024-10-24 22:48   浙江  



前言/INTRODUCTION


随着全球经济一体化的深入推进,浙商群体作为国际市场上极具活力的商业力量,正不断加快海外投资与经营的步伐。在这一过程中,知识产权保护日益成为浙商在全球化进程中无法回避的关键议题之一。

As global economic integration progresses, Zhejiang entrepreneurs, known for their dynamic presence in international markets, continue to expand their overseas investment and operations. In this process, intellectual property protection has increasingly emerged as one of the unavoidable and critical issues for Zhejiang entrepreneurs engaged in globalization.


为回应国际化发展趋势,10月23日在西湖区委统战部、西湖区司法局指导下,由六和律师事务所、杭州市律师协会西湖分会、西湖区工商联共同主办,并由六和律师事务所国际部、六和律师事务所知产部、西湖区侨联、西湖区欧美同学会、西湖区新联会、西湖区青年(涉外)律师成长学院共同承办的“企业出海的知识产权国际视野座谈”在六和所成功举办,六和所希望通过此次会议,为出海浙商提供国际化的知识产权保护视野、资源及经验,帮助广大中国企业,尤其是浙商企业更加深入地了解各国的知识产权制度及其应对策略。

In response to the international development trend, on 23 October, under the guidance of the United Front Work Department of CPC Xihu District Committee and the Bureau of Justice of Xihu District, jointly organised by Liuhe Law Firm, Xihu Branch of Hangzhou Lawyers Association and the Xihu District Federation of Industry and Commerce, a symposium titled "Going Overseas With An International IP Vision" was successfully hosted by the International Department and Intellectual Property Department of Liuhe Law Firm, the Federation of Returned Overseas Chinese of Xihu District, Association of Western Returned Scholars of Xihu District, Association of New Social Stratum of Xihu District, and Youth (International Affairs) Lawyers Academy of Xihu District.

The aim of this symposium was to provide Zhejiang entrepreneurs venturing abroad with international perspective, resources, and experience on intellectual property protection, assisting Chinese enterprises-particularly Zhejiang businesses-in gaining a deeper understanding of various countries’ intellectual property systems and the corresponding strategies for effective response.



大合影 Group Photo)


浙江省律师协会副会长、六和律师事务所主任刘珂,西湖区委常委、统战部部长柴闻乐,杭州市律师协会监事长、六和律师事务所监事会主席、高级合伙人黄伟源出席并致辞。值得一提的是,本次的座谈会借着国际保护知识产权协会(AIPPI)首次在中国举办世界知识产权大会的东风,邀请到来自亚洲(新加坡、泰国、印度)、大洋洲(澳大利亚)、欧洲(西班牙、土耳其、俄罗斯、波兰)和美洲(墨西哥、哥伦比亚)等十个国家和地区的知名专家与律师,其中有8位外宾从他们全球化的视角,围绕中国企业的出海历程、IP商业化、人工智能与知识产权的交集,以及欧盟、澳大利亚、泰国、俄罗斯及欧亚地区等市场相关的知识产权保护策略等热点话题展开深入探讨。

The symposium was graced by the presence of Ke Liu, Vice President of the Zhejiang Lawyers Association and Director of Liuhe Law Firm; and Wenle Chai, Member of the Standing Committee and Head of the United Front Work Department of the CPC Xihu District Committee; and Weiyuan Huang, Supervisor General of the Hangzhou Lawyers Association, Senior Partner and Chairman of the Supervisory Board of Liuhe Law Firm, who each delivered remarks.

It is noteworthy that this symposium capitalized on the momentum of the International Association for the Protection of Intellectual Property (AIPPI) hosting its annual conference in China for the first time. Renowned experts and lawyers from ten countries and regions, spanning Asia (Singapore, Thailand, India), Oceania (Australia), Europe (Spain, Turkey, Russia, Poland), and the Americas (Mexico, Colombia), were invited. Eight international speakers provided insights from a global perspective, engaging in in-depth discussions on critical topics such as the overseas expansion of Chinese enterprises, IP commercialization, the intersection of artificial intelligence and intellectual property, as well as IP protection strategies relevant to markets in the European Union, Australia, Thailand, Russia, and the Eurasian region.



▲ 致辞:刘珂 浙江省律师协会副会长、六和律师事务所主任

Opening Remarks Speaker: Ke Liu. Vice President of the Zhejiang Lawyers Association; Director of Liuhe Law Firm


▲ 致辞:柴闻乐 西湖区委常委、统战部部长

Opening Remarks Speaker: Wenle Chai. Standing Committee Member and Director of the United Front Work Department of the CPC Xihu District Committee


▲ 主持人:袁晨 六和律师事务所高级合伙人、国际法律业务部主任

Chair: Charles Chen Yuan, Senior Partner and Director of International Department of Liuhe Law Firm




主题研讨

KEYNOTE SPEECHES


01

分享主题:知识产权商业化与投资者视角

Keynote Speech: IP Commercialization and Investor Perspective

▲ 分享嘉宾:Erdem Kaya 土耳其Erdem Kaya & Partners管理合伙人

Speaker: Erdem Kaya, Erdem Kaya & Partners, Managing Partner

Erdem Kaya先生除了是一名土耳其和欧洲专利律师外,还是一名天使投资人,他从其独特的视角向大家讲述了IP商业化的方法论,即用TRL Levels(Technology Readiness Levels)模型来评估技术成熟度的规模,该模型分为TRL 1-3(思想和概念开发阶段)、TRL 4-6(PoC和原型开发阶段)以及TRL 7 - 9 (系统原型开发到完全部署)这三个阶段,并建议IP商业化策略最迟应该在TRL 6中被考虑和讨论。


Mr. Erdem Kaya, a Turkish and European patent attorney as well as an angel investor, shared his unique insights into the methodology of IP commercialization. He proposed using the Technology Readiness Levels (TRL) model to assess the scale of technology maturity. The model is divided into three stages: TRL 1-3 (idea and concept development), TRL 4-6 (proof of concept and prototype development), and TRL 7-9 (from system prototype development to full deployment). He recommended that IP commercialization strategies should be considered and discussed no later than TRL 6.


02

分享主题:俄罗斯及欧亚地区知识产权保护(欧亚专利组织)

Keynote Speech: Intellectual Property Protection in RUSSIA and EURASIA (EAPO – Eurasian Patent Organization)

▲ 分享嘉宾:Dr. Alexey Vakhnin 俄罗斯Vakhnina & Partners管理董事、合伙人

Speaker: Dr. Alexey Vakhnin, Vakhnina & Partners, Managing Partner 

正值欧亚专利组织(EAPO)庆祝成立30周年之际,Dr. Alexey Vakhnin先生对欧亚专利组织(EAPO)的发展进行了回顾和展望,并对俄罗斯在商标、专利制度方面的规定进行了概述简要介绍。


On the occasion of the 30th anniversary of the Eurasian Patent Organization (EAPO), Dr. Alexey Vakhnin reviewed and forecasted the development of EAPO, also providing an overview of Russia's trademark and patent regulations.


03

分享主题:知识产权与人工智能的交集

Keynote Speech: Intersection of IP and AI

▲ 分享嘉宾:Emma Qing 新加坡Quahe Woo & Palmer高级律师

Speaker: Emma Qing, Quahe Woo & Palmer LLC, Senior Associate 

AI技术的发展给知识产权保护带来一系列难题,包括AI作品是否拥有知识产权、AI作品/发明归属、AI作品侵权等一系列问题。Emma Qing女士从比较法研究的视角,介绍知识产权与人工智能产生交集时,如何思考去寻找问题的答案。


The advancement of AI technologies poses a series of challenges to IP protection, including questions about whether AI-created works have IP rights, ownership of AI-generated works/inventions, and issues related to AI infringement. Ms. Emma Qing, adopting a comparative legal research perspective, explored how to approach and resolve these complex issues when AI intersects with IP.


04

分享主题:中国企业出海的国际知识产权视野

Keynote Speech: Going Overseas with an International IP Vision

▲ 分享嘉宾:赵卫康 六和律师事务所高级合伙人、国际法律业务部副主任

Speaker: (Marcus) Weikang Zhao, Senior Partner and Deputy Director of International Department of Liuhe Law Firm

赵卫康律师从资产、市场、伙伴和团队这四个方面介绍了企业在产品出口和对外技术转移活动中需具备的国际知识产权视野,以体系化地发现、控制和降低企业出海的知识产权风险。


Marcus Zhao presented an international intellectual property perspective essential for enterprises engaged in product exports and outbound technology transfers, focusing on four key aspects: assets, markets, partners, and teams. He emphasized the need for a systematic approach to identifying, managing, and mitigating IP risks associated with international ventures.


05

分享主题:企业全球化中的知识产权经验

Keynote Speech: IP Experience in Business Globalization

▲ 分享嘉宾:Roman Buzunov Noblelift研发助理总经理

Speaker: Roman Buzunov, Noblelift, Assistant General Manager (R&D) 

Roman Buzunov先生对诺力公司(Noblelift)在业务全球化中积累的知识产权经验进行了分享,包括对制造商产品成本的影响、知识产权保护难题、与合作伙伴的合同和法律问题以及当合作伙伴变成竞争对手时对工程过程的影响等方面。


Mr. Roman Buzunov shared insights from Noblelift's experiences with IP management in the course of its business globalization, covering the impact on manufacturing costs, challenges in IP protection, contractual and legal issues with partners, and the effects on engineering processes when partners turn into competitors.


06

分享主题:出海的国际知识产权视野 - 澳大利亚

Keynote Speech: Going Overseas With International IP Vision - Australia

▲ 分享嘉宾:Milind Joshi 澳大利亚LexGeneris创始人兼管理合伙人

Speaker: Milind Joshi, LexGeneris, Founder & Managing Partner

Milind Joshi先生从澳大利亚专利审查制度、知识产权保护的独特方面介绍了中国企业进入澳大利亚市场时如何处理知识产权保护问题,并介绍了一些成功案例,给大家带来启发。


Mr. Milind Joshi discussed how Chinese enterprises can address IP protection issues when entering the Australian market, highlighting the distinct aspects of Australia's patent examination system and IP protection. He provided inspiring successful case studies to illustrate valuable practices.


07

分享主题:泰国市场进入与知识产权战略简介

Keynote Speech: A Short Introduction to Market Entry & IP Strategies in Thailand

▲ 分享嘉宾:Ruiwen Zhuang IDG泰国商务拓展经理

Speaker: Ruiwen Zhuang, IDG Thailand Assistant Business Development, Manager

Ruiwen Zhuang女士介绍到对于进入泰国的中国企业来说,由于两国存在不同的法律体系和知识产权保护机制,制定一项国际知识产权战略至关重要。如果没有强有力的战略,企业可能会面临假冒、商标侵权等问题,并失去竞争优势。实施强有力的知识产权框架不仅可以保护创新和品牌,还可以为可持续增长奠定基础,使企业在利用泰国有利的商业环境的同时规避法律风险。


Ms. Ruiwen Zhuang emphasized the critical importance of formulating an international IP strategy for Chinese enterprises entering Thailand, given the differences in the two countries' legal systems and IP protection mechanisms. Without a robust strategy, enterprises could face counterfeiting, trademark infringement, and a loss of competitive advantage. Implementing a strong IP framework not only protects innovation and branding but also lays the foundation for sustainable growth, enabling enterprises to capitalize on Thailand's favorable business environment while mitigating legal risks.


08

分享主题:包含非欧盟语言要素的欧盟商标的保护和防御

Keynote Speech: Marks Represented In Non-EU Characters Protection and Defense

▲ 分享嘉宾:刘丹 西班牙艾萨博睿(ELZABURU)知识产权顾问

Speaker: Dan Liu, ELZABURU, IP Counsel

刘丹女士分享了部分知名中资企业使用非欧盟语言要素商标申请欧盟商标时遇到的挑战和实践案例,并对非欧盟语言元素的商标的保护和防御给出建议。


Ms. Liu Dan shared challenges faced by well-known Chinese enterprises when applying for EU trademarks involving non-EU language elements, along with practical cases and advice on protection and defense strategies for such trademarks.




交流与讨论

EXCHANGE AND DISCUSSION


在交流讨论环节,企业代表与与会外宾进行了深入交流。六和所希望通过这些专业的分享和经验交流,帮助企业在全球范围内有效地布局知识产权战略,避免潜在的法律风险,提升国际竞争力。


During the sector of exchange and discussion, corporate representatives engaged in an in-depth discussion with international experts. Liuhe Law Firm aimed to help enterprises effectively develop global IP strategies, avoid potential legal risks, and enhance international competitiveness.






总结致辞

CLOSING REMARKS


▲ 总结致辞:黄伟源 杭州市律师协会监事长,六和律师事务所监事会主席、高级合伙人

Closing Remarks Speaker: Weiyuan Huang

Supervisor General of the Hangzhou Lawyers Association, Senior Partner and Chairman of the Supervisory Board of Liuhe Law Firm




本次座谈会不仅是一次专业的学术研讨,也是一次国际间法律与商业界深度互动的机会。六和所一直以来以“高层次、规模化、国际化”为发展目标,致力于让律师成为客户“经营的参谋,法律的顾问”。六和所希望,借助本次活动,能够进一步促进律师行业在知识产权与国际法律服务领域的协同发展,推动更多法律服务机构在国际舞台上发出中国的声音。六和所也将继续为企业提供高水平的法律支持,帮助大家走得更远、走得更稳。

This symposium was not only a professional academic discussion but also an opportunity for deep interaction between the international legal and business communities. Liuhe Law Firm has consistently pursued "high-level, large-scale, and international" development objectives, striving to position lawyers as both "business strategists and legal advisors" for clients. Through this event, Liuhe Law Firm hope to further promote the synergistic development of the legal profession in the fields of IP and international legal services, facilitating more Chinese legal institutions to have a voice on the global stage. Liuhe Law Firm will continue to provide high-level legal support to help enterprises go further and more steadily.





西湖区委统战部常务副部长陈智伟,西湖区委统战部副部长、区工商联党组书记胡杰,西湖区司法局局长计玉妹,西湖区司法局副局长蒋敏,西湖区法学会会长王涛等领导嘉宾出席。

Zhiwei Chen, Executive Vice Minister of the United Front Work Department of the CPC Xihu District Committee, Jie Hu, Vice Minister of the United Front Work Department of the CPC Xihu District Committee, Secretary of the Party Group of the District Federation of Industry and Commerce, Yumei Ji, Director of the Xihu District Justice Bureau, Min Jiang, Deputy director of the Xihu District Justice Bureau; Tao Wang, President of the Xihu District Law Society, and other leading guests attended the meeting.



部门介绍


-国际法律业务部-

-International Department-

(上下滑动查看更多)

国际法律业务部

一直是六和所重点关注的业务部门,特别是伴随近年来国内外政治、经济局势的变化,六和所对国际法律业务部倾注了更多支持与期待。

六和所的国际法律业务部由国际投资、国际贸易以及国际争议解决三个专业组成,三个专业组与六和所的海事海商研究中心共同组成了六和所国际法律服务团队。

国际部律师懂语言、懂规则、懂文化。六和所的国际法律业务部有一批具有丰富专业知识以及执业经验的律师,这些律师不仅具有境外的留学或实习的经历,更有部分律师具有美国、香港的执业资格或在境外执业的经历。

国际部律师懂专业、懂行业。六和所一直强调要求六和律师专业化、行业化,遵循此要求,六和所国际法律业务部的律师分工专注于细分法律领域、细分经济行业。在国际业务部的各专业组内,都有专门从事细分领域业务的律师,这些律师为光伏、汽车及其零配件、医药、医疗器械、服装、大宗农产品、大宗能源、家俱、船舶等诸多行业提供了涉及国际投资、国际贸易、国际争议解决等的多样化法律服务;在新兴行业法律服务方面,六和所国际部的律师们在数据跨境、AI、Web3.0等方面都有积极的探索与实践。

六和所走在顺应国际变化的前列,致力于向企业提供“走出去”一站式服务,并特别关注反倾销与反补贴、国际争议解决的法律服务水平与服务质量,加上六和所国际部与六和所的其他专业部门以及境外的优秀律师一直保持紧密且卓有成效的合作,六和所国际部总能够为国内外客户提供令人满意且印象深刻的法律服务。


International Department

At the forefront of legal excellence, the International Legal Services Department at Liuhe Law Firm is a cornerstone of our firm's global operations. With the ever-evolving dynamics of international political and economic landscapes, Liuhe Law Firm remains steadfast in its commitment to delivering unparalleled legal counsel across borders. Our International Department integrates our key areas of focus—international investment, trade, and dispute resolution—alongside our renowned Maritime and Admiralty Research Centre, establishing a multidisciplinary team capable of addressing the most complex global challenges.

Our team comprises highly qualified legal professionals with extensive international credentials. Several of our lawyers hold dual qualifications in major global jurisdictions, including the United States and Hong Kong, and possess substantial experience practising law overseas. Their in-depth understanding of global legal frameworks, industry-specific regulations, and cultural intricacies enables us to provide clients with bespoke, forward-thinking legal solutions.

Specialisation is at the heart of Liuhe Law Firm’s service model. Our lawyers are organised into niche legal and sector-specific groups, each offering deep expertise in industries such as renewable energy, automotive, life sciences and commodities. From advising on cross-border transactions to navigating intricate international disputes, we tailor our services to meet the unique demands of industries including AI, Web3.0, and cross-border data.

Liuhe Law Firm is proud to lead the market in providing a one-stop international service for businesses seeking to expand globally. With a particular emphasis on anti-dumping, countervailing duty cases, and dispute resolution, we collaborate closely with our colleagues across various practice groups and maintain strategic alliances with leading law firms worldwide. This ensures that our clients consistently receive comprehensive, innovative, and results-driven legal counsel, no matter where their business takes them.

-知识产权法律业务部-

-Intellectual Property Department-

(上下滑动查看更多)

知识产权法律业务部

六和所多位律师是知识产权领域的法律专家,拥有工程师、专利代理师等专业资格,能够根据客户的不同需求提供专业的法律服务方案,包括专利、商标、版权(著作权)、商业秘密、不正当竞争以及知识产权战略规划、知识产权合规管理、知识产权管理体系等专项及综合事务法律服务。

六和律师办理的知识产权案件多次入选最高人民法院、浙江省高级人民法院、杭州市中级人民法院、成都市中级人民法院、南京市中级人民法院等年度十大知识产权典型案例,同时还多次入选中国保护知识产权重大案件,中华全国律师协会知识产权专业委员会优秀案例、中华商标协会典型代理案例等。


Intellectual Property Department

Liuhe Law Firm’s Intellectual Property (IP) practice is a leading legal team, bringing together seasoned lawyers who are also qualified engineers and patent agents. Our expertise covers a full spectrum of intellectual property services, including patents, trademarks, copyrights, trade secrets, and unfair competition. Additionally, we offer strategic legal planning, IP compliance management, and the development of comprehensive IP management systems. Our team has successfully handled cases that have been recognised by the Supreme People’s Court and other key judicial bodies.



END

编辑丨王  攀

责编丨于  欢

六和律师事务所
全国优秀律师事务所 浙江省服务业重点企业
 最新文章