— 1 —
作为一个兢兢业业的打工人,大家是不是每天都在等待发工资?
说到“工资”,你知道“工资”应该用salary、wage还是pay吗?“发工资”又该怎么说呢?和兴辉老师一起学习吧~
【01】salary、wage与pay有啥区别?
说到“工资”,你脑海里浮现的是哪个英语单词呢?
一般来说,我们可以用“salary”、“wage”、“pay”这三个词来表示“工资”,那三者究竟有什么区别呢?
1. salary
“salary”一般指非体力劳动者所得的“工资”、“薪水”,通常按月、有时按年计算:
🌰例句:
His net monthly salary is €2,500.
他的净月薪为2500欧元。
细心的小伙伴一定会发现,“salary”和salt(食盐)很像,那他们之间有什么关系呢?
“salary”源自拉丁语salarium,本意是“发给士兵购买食盐的津贴”,其中的sal指的就是salt
法语借用了salarium(作salarie),后来这个词以salary的形式进入英语中,被人们用来表示“工资,(尤指按月领取的)薪水”。
2. wage
一般指简单劳动或体力劳动者所得的工资、工钱,通常按周、日等短期计算发给:
🌰例句:
He gets/earns/is paid a good wage, because he works for a fair employer.
他的薪水很不错,因为他的老板奖惩公平。
如果说salary是指white collar白领的工资
那么wage指的就是blue collar蓝领工人的工资
3. pay
pay作“薪水”时是不可数名词,包含salary和wages,不论工作性质如何,针对劳动所支付的报酬。
🌰例句:
Her job is hard work, but the pay is good.
她工作虽辛苦,但薪水不低。
还有一个“income”指的是你所有的收入,可以指工作的总收入,也可以指投资的收益等。
好啦,回到今天的话题,那“发工资”用英语到底怎么说呢?
【02】“发工资”用英语怎么说?
通过前面的学习,我们知道了pay是薪水的统称,那想必大家都猜到了发薪日的英文与pay有关。
“发薪日”在外国是有专门单词翻译的:payday!
“今天发工资了/今天是发薪日”就可以说:It's payday
至于“领工资”可以说:get paid
🌰例句:
I don't get paid until Friday.
我要星期五才能领工资。
除了发工资,涨工资也是上班族的一大精神支撑。
加薪的英文表达就是:pay raise ,英式英语作:pay rise
我们对raise的动词形式比较熟悉,当raise作名词时,就是“加薪”的意思。
🌰例句:
As a green hand in the working world, getting a pay raise or promotion is not as hard as you believe.
作为一名职场新人,获得升职加薪并不像你想象中的那么难。
你学会了吗?接下来我们一起开始今日的英语晨读吧!
— 2 —
原声重现
— 3 —
原文回顾
Life's challenges
may make you feel tired
生活的挑战可能会让你感到疲惫
but don't forget that
但是,请不要忘记
Every challenge is an opportunity
to improve yourself
每一次挑战都是提升自己的机会
🥇【学员暖心分享】
亲爱的同学们:
参考获奖名单:辉说英语“我的誓言·演讲大赛”获奖名单公布!
🔻点卡片【预约】直播
🔻点卡片【关注】公众号,分享最实用的英语知识!