厦门,又上榜了!Xiamen ranked highly in communication power index

时尚   2024-10-21 18:07   福建  


好消息

厦门又上榜了

参考智库与世研指数日前联合发布

“中国城市海外社交媒体传播力指数

(2024年9月号)”

厦门多项指数跻身全国TOP10

Recently, Cankaoxiaoxi and CRC Index jointly released the "Chinese Cities' Overseas Social Media Communication Power Index (September 2024 Edition)," where Xiamen ranked highly in several categories.




该指数以2024年9月1日至30日为监测周期,以133个中国城市为监测目标,数据覆盖范围为4个海外社交媒体平台:脸书(Facebook)、X平台、照片墙(Instagram)和优兔(YouTube)。


监测周期内,中国城市海外社交媒体传播策略主要以持续输出为主,积累声量。部分中国城市还主动设置议题,采用多元化方式宣传自身特色。亦有部分中国城市保持同海外受众的高频度互动,积极探索中国城市国际传播的可行方案,效果良好。



中国城市海外社交媒体传播力指数TOP10 (制图:世研指数) 

TOP 10 Chinese Cities in Chinese Cities' Overseas Social Media Communication Power Index (Graphic: CRC Index)


具体来看

综合传播力方面
排序前十的城市依次是
南京、北京、成都、重庆、杭州、

上海、厦门、广州、苏州、沧州


In terms of overall communication power, the top ten cities are: Nanjing, Beijing, Chengdu, Chongqing, Hangzhou, Shanghai, Xiamen, Guangzhou, Suzhou, and Changzhou.


中国城市海外社交媒体综合传播力指数TOP10 (制图:世研指数)


2024年9月

中国城市脸书传播力指数排序

相对靠前的城市是:

南京、北京、厦门、重庆、成都、

青岛、济宁、烟台、杭州、威海


中国城市脸书传播力指数TOP10 (制图:世研指数)


2024年9月

中国城市X平台传播力指数排序

相对靠前的城市是:

南京、厦门、北京、烟台、宁波、

杭州、南通、成都、常州、福州


中国城市X平台传播力指数TOP10 (制图:世研指数)


音乐作为跨文化交流的理想媒介,可以跨越文化与国界,让具有不同文化背景的人产生共鸣。当前,音乐亦成为中国城市推进跨文化传播的有效议题与讲好中国城市故事的重要抓手。


如厦门账号9月27日发表音乐会预告,并以#LifeisXiamen为话题表现城市文化与生活气息,颇具氛围感与艺术气息。



2024年9月

中国城市照片墙传播力指数排序

相对靠前的城市是:

南京、北京、成都、厦门、杭州、

哈尔滨、重庆、上海、黄山、福州


中国城市照片墙传播力指数TOP10 (制图:世研指数)


“中国城市海外社交媒体传播力指数”以中国城市主要官方账号为指数评估主体,依据其在多个海外社交媒体平台上的多维度传播数据,通过指数模型运算,实现对城市国际传播效力的指数得分。根据各平台的全球用户规模、活跃度、影响力相关度等因素动态设定平台权重,各平台指数加权计算形成综合传播力指数。




除了城市官方账号

今年以来

在海外社交平台上

“city不city”“China Travel”等网络热梗走红

厦门相关话题的热度也不断升高

不少海外游客也

纷纷来到厦门、爱上厦门



去年以来,我国陆续出台各类免签政策。一系列便利外籍人员来华政策措施,推动了外国人入境游持续升温。

This year in overseas social media platforms, topics like“China Travel”has gone viral. The heat of Xiamen-related topics are also rising, attracting many overseas tourists come to Xiamen and fall in love with Xiamen.


今年截至10月2日,厦门高崎国际机场口岸出入境人员总量已突破300万人次。该数据是去年同期的1.5倍,已超过去年全年总量。

Since last year, China has introduced a series of policies and measures to facilitate the entry of foreigners into China. As of October 2 this year, the total number of people entering and leaving Xiamen Gaoqi International Airport has exceeded 3 million. This figure is 1.5 times that of the same period last year, and has already exceeded annual total of 2023.




在刚刚过去的国庆假期,英国旅游博主夜行夫妇黄金周免签游厦门,大赞厦门时尚、沙滩美、小吃美味。他们还点赞厦门BRT“这太疯狂了 公共汽车在‘天上’”



而在今年的中秋假期,600多名外籍游客搭乘邮轮“招商伊敦”号开启“海上花园”厦门之旅。这也是我市邮轮经济重启后,厦门国际邮轮母港迎来的首批大规模境外游客。


“厦门是我们选择这条邮轮航线的重要原因。很早就听说厦门是一座美丽的港口城市,今天亲眼所见,果然如此。我迫不及待要到处走走看看。”一名来自新西兰的游客说,他们9月10日从上海登船,开启10天9晚的“中国探索之旅”。


600多名外籍邮轮客中秋开启“海上花园”厦门之旅。(厦门国际邮轮母港 供图)


如今在厦门街头
时常能见到“老外”的身影
他们尽情体验阳光沙滩
在市井街巷City walk(城市漫步)
感受闽南文化、“打卡”美食

与此同时
他们也乐于将自己的旅游体验
分享到海内外社交平台

“China Travel Xiamen
(中国旅游厦门)”等话题更是获赞无数




欢迎大家一起来
感受秋日的厦门之美







厦门日报社微信矩阵



厦门日报社新媒体中心出品

综合:参考消息、厦门日报此前报道 

编辑:严琦 值班首编:张薇薇

CommonTalk
年轻、时尚、有趣又实用
 最新文章