剧目背景
话剧《任性的玛丽亚纳》作为中法建交60周年展演剧目,其中文版在中国首演,随后又回访至法国;话剧《任性的玛丽亚纳》原著缪塞,是具有代表性和教科书级别的浪漫主义诗人、小说家、传记家、批评家。在第33届巴黎夏季奥运会开幕式上,缪塞的著作作为9位法国作家作品之一,在推介法国文学史剧作家的环节中,第一个被展示给大众。
1957年,为纪念缪塞逝世一百周年,由茅盾主编的《译文》全本发表了李又然翻译的阿尔弗莱·德·缪塞《任性的玛丽亚纳》中文译本,这也是最早公开发表的权威汉语剧本。
法国浪漫派四大诗人之一
——《任性的玛丽亚纳》译者:李又然
剧目简介
李语然解释说:“在中国,浪漫主义作家雨果家喻户晓,与之齐名的缪塞却鲜为人知。我们在中法建交60周年之际将这部戏剧搬上两国舞台,希望将中国人对经典的解读呈现给法国观众,并填补中法文化相互认知和交流上的一个空白。”
好评佳作
话剧《任性的玛丽亚纳》全体演职员与法国驻中国广州文化领事白川鸿会见,并登上法国·普罗旺斯第78届阿维尼翁戏剧节圆桌会议,法国戏剧导演、戏剧评论人都给予好评,受到海内外众多观众的喜爱。
法国浪漫主义经典喜剧
《任性的玛丽亚纳》
阿尔弗莱·德·缪塞(Alfred de Musset) (1810-1857)法国浪漫主义四大诗人之一(其余三位是拉马丁、维尼和雨果)。缪塞只活了短短47岁,却给法国文学史留下丰富遗产。他的诗有著名的《夜歌集》,还有《杯子和嘴唇》《少女们想些什么》佳篇。缪塞写过自传小说《一个世纪儿的忏悔》,批评文集《杜布依和高铎莱的信》。他同时还是一位伟大的剧作家,著名的有《洛朗撒西奥》《任性的玛丽亚纳》《勿以爱情为戏》《不要无故发誓》。自从《任性的玛丽亚纳》1849年在法兰西喜剧院上演获得意外成功后,剧本就被一一搬上舞台。1957年5月正当他逝世一百周年,中国作家协会并人民文学出版社主编的《译文》举办纪念专辑,李又然法译汉剧本《任性的玛丽亚纳》应运而生。
李又然(1906-1984),著名诗人、散文家、翻译家、教育家。1928年入法国共产党属中国支部成员;1941年入中国共产党属中共中央直接接收党员。抗日战争在延安八年从事著译、教研和党团工作;解放战争在东北三年担任文艺和教育方面的领导工作;中华人民共和国成立在北京执教中央文学研究所。著有散文集《国际家书》《伟大的安慰者》《李又然散文集》等。译有纪实文学《马克思与燕妮》,马克思主义经典著作《哥达纲领批判》;诗《普希金诗选》《马雅可夫斯基诗选》《聂鲁达诗选》《波特夫诗集》;小说《在死的阴影里》《黑人是那样的大撒谎家》《基督第四次跌落在他的十字架下》《一个高贵的灵魂》;剧本《任性的玛丽亚纳》。
李语然工作室首席编剧、导演和第一负责人。中央戏剧学院电影电视系 学士、硕士毕业;中国传媒大学艺术学部戏剧影视学院博士毕业。在《光明日报》《文艺报》《当代电视》《电视研究》报刊发表论文评论 30 余篇;创作电影故事片文学剧本《过大年的孩子们》《坐过站的男女们》《云朵姐妹》《被绑架的猫》等入选国家新闻出版广电总局剧本库;执导纪录片和剧情片数十部并多有获奖,《李又然影像志》入选中国传媒大学口述历史国际周展映活动。舞台剧有,导演李又然译小说《基督第四次跌落在他的十字架下》,李又然译剧本《任性的玛丽亚纳》,王少燕全六幕轻喜剧《主任外传》,先后入选国内外大凉山和阿维尼翁戏剧节等。
【跨年演绎】
时间
2024年12月30日 15:00/19:30
2024年12月31日 15:00/19:30
2025年1月1日 15:00/19:30
地点
北京蓬蒿剧场
购票
改编/导演:李语然
文学顾问:李兰颂
定制音乐:杨人翊
招贴设计:王益鹏
美术指导:王放
制作人:孙鸣杨、孙靖凯
联合出品人:韩奔泓
灯光/摄影:樊家玮
海报制作:包一锐
女演员:赵敏君、胡静宜、毕如意、杨丽颖、陈锦、杨斯淇
男演员:聂振林、李浩、孙靖凯、胡元政、曾镜元
企划:陈丹杨、王众孚
新华评论:张百慧
、