在学英语的过程中,不管是词汇、短语还是句子,很多时候咱都不能直译,必须要结合语境,否则就会闹笑话。
egg是“蛋”,head是“头”,那么egg head是不是“鸡蛋脑袋”???
显然不是。
egg head这个词源于英国,英国喜欢把那些整天只顾埋头看书、不理世事、自以为大有学问的知识分子称为“egg head”,用咱中国老百姓的话说就是“书呆子”。
在他们看来,很多自以为是的知识分子,因为用脑过度,头发都掉光了,都是光头,和鸡蛋很像。
因此,对于那些用脑过度的人,就被戏称为“egg head”,多数带有贬义。
🌰举个例子
The young man is an egg head.
这个年轻人是个书呆子。
Robert is an egg-head. He thinks that he knows everything.
罗勃特是一个自以为有学问的人(知识分子),他以为他什么都知道。
tips
不能直译的短语
除了egg head,再给大家分享几个直译起来毫无头绪的奇葩词。
①yellow dog
yellow dog,这个词被译为“卑鄙的人。在英语中“yellow”一词也代表“胆怯、懦弱”,所以yellow dog 的意思是“懦夫,卑鄙的人”。
🌰举个例子
You are a yellow dog!
你是一个忘恩负义的人!
②a green hand
green hand 它是新手的意思。在这里“green”表示无经验的。
🌰举个例子
She is a green hand in teaching English.
在英语教学中,她还是个生手。
③Aunt Tom
是的,Aunt Tom的意思就是汤姆大婶,指逆来顺受的女人。和Aunt Tom相对应的,就有Uncle Tom这个词,指逆来顺受的男人。
以上就是今天分享的全部内容啦~
来源:英语四六级学习
【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。
备考专辑:20天四级单词 & 学术写作40集 & 哈佛大学写作 & 每日习语 语音单词:美音发音视频教程 & 英音发音视频教程 & 名师课堂100集 & 美音教程 新闻英语:VOA标准 & VOA慢速 & BBC新闻 & BBC地道英语 歌曲TED: 听歌学英语 & TED合集 & 18年歌曲合集 & 19年歌单 & 看电影学英文 美文故事: 双语美文30篇 & 有声双语48篇 & 听名著学英语 & 图说英文 & 成语故事 名字外教:男生版 & 女生版 & 搞笑版 & 命运版 & 外教课310合集 & 每日听写200集 微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊