内娱最难职业?有活动必被骂上热搜
教育
2024-10-31 23:16
四川
▲ 还好人好看对吧!
精修:Retouching / Fine-tuning路透:Behind-the-scenes photos / Candid shots (可以指未经修饰的曝光图)直播间:Livestream room / Streaming room1️⃣ Retouching / Fine-tuning (精修)Retouching 是指对照片或视频进行精细的后期处理,通常用于修饰皮肤、调整光线等。Fine-tuning 则偏向微调整体效果,提升画面质量。例句:The photos needed some retouching to look perfect.(照片需要精修才能看起来完美。)在图像处理中,filter 指的是通过色彩、光影或质感来改变图像效果的工具,广泛用于社交媒体。例句:She used a vintage filter for a retro look.(她用了复古滤镜来营造怀旧感。)3️⃣ Behind-the-scenes photos / Candid shots (路透)Behind-the-scenes photos 或 Candid shots 描述未经官方发布的照片,多为后台或未修饰的场景。例句:The candid shots from the event quickly went viral.(活动的路透照迅速走红。)4️⃣ Livestream room / Streaming room (直播间)Livestream room 或 Streaming room 是用于拍摄或进行直播的专门场地,多见于带货、互动等。 • 例句:She set up her livestream room with lights and a camera.(她在直播间里布置了灯光和摄像机。)Styling 或 Look 指造型或装扮,包含整体设计和配搭,用来提升个人或活动的视觉效果。例句:The celebrity’s red carpet look was praised by the media.(明星的红毯造型受到了媒体的赞赏。)Haute couture 专指高级定制时装,强调手工制作和独特设计。High fashion 可泛指高端时尚或流行趋势。例句:She wore a haute couture gown by a famous designer.(她穿着一位著名设计师的高定礼服。)
打卡完成!
接下来的时间可以再学两节课延世韩国语!