These mounting surfaces shall meet the following requirements.
安装面应该满足如下要求:
a) Each mounting surface shall be machined to a finish of 6 µm (250 µin.) Ra or better.
每个安装面应该机加工到表面粗糙度为Ra6微米或者更好
b) To prevent a soft foot, when the machine is installed on the soleplate or baseplate, all mounting surfaces in the same horizontal plane shall be within 125 µm (0.005 in.).
为了防止软脚现象,当设备安装在soleplate或者baseplate的时候,所有安装面应该在同一水平面上,水平度在125微米以内。所谓软脚,指的是4个脚不同高,就像一个桌子放平面上,有个脚永远不着地一样。
c) Each mounting surface shall be machined within a flatness of 75 µm per linear m (0.001 in. per linear ft) of mounting surface.
每个安装面的机加工的平面度应该在每米75微米以内。
Machinery soleplates, baseplates and supports shall be designed to have sufficient strength and rigidity to limit coupling movement (caused by imposing allowable forces and moments) to 50 µm (0.002 in.).加工的soleplate、baseplate和支撑应该设计成有足够的强度和刚度,在施加了允许的力和力矩后,限制部件的相互位移限值在50微米以内。Anchor bolts shall not be used to fasten machinery to the soleplate or baseplate unless approved by the purchaser.
地脚螺栓不应该用于紧固设备和soleplate或者baseplate,除非业主同意。
Soleplates and baseplates shall be supplied with vertical leveling screws for field leveling.
soleplate和baseplate应该为了现场顶起,需要提供垂直顶丝。现在基本摒弃了垫铁安装了
2、baseplate的要求
A baseplate shall be a single fabricated steel unit, unless the purchaser and the vendor agree that it may be fabricated in multiple sections.
baseplate应该是独立制造的钢单元,除非买卖双方同意使用分段的。——有些设备底座超过了12m长或者4m的宽度,因为运输原因会做成分段的底座
Multiple-section baseplates shall have machined and doweled mating surfaces that are bolted together to ensure required field reassembly tolerances.
多段的底座,应该加工止口配合面,以便分段底座可以通过螺栓结合在一起。止口可以保证现场组装的精度要求。——实际工程中,有的大机组的底座是分体的(比如汽轮机和压缩机由于底座过大导致无法使用整体底座),即使是分体的,也不会现场将两个底座连接到一起。
If specified, baseplates shall be equipped with a drip rim。
如有规定,底座应带有集水的边槽。如下图所示。
The underside mounting surfaces of the baseplate shall be in one plane to permit use of a single-level foundation.
底座下部安装面应该是一个平面,从而允许使用同一标高的基础。——也就是说不允许使用阶梯基础。但是实际工程中,很多使用了阶梯基础。
The baseplate shall be provided with lifting lugs for at least a four-point lift.
底座应该提供起吊用的4点起吊点。对起吊点的要求有很多,比如对起吊时吊耳的应力的要求;对吊耳焊缝连续焊的要求;对吊耳焊缝100%焊缝的要求;吊耳应该允许所有设备在底座上时一起起吊的要求;
If the baseplate is intended for grouting onto a concrete foundation, access shall be provided into each compartment and the following met. The baseplate shall be provided with at least one grout hole having a clear area of at least 125 cm2 (20 in.2). Grout holes shall have a diameter no less than 75 mm (3 in.) in each bulkhead section. These grout holes shall be located to permit filling the entire cavity under the baseplate without creating air pockets. Vent holes at least 13 mm (0.5 in.) in size shall be provided at the highest point and located to vent the entire cavity of each bulkhead section of the baseplate. Metallic covers with a minimum thickness of 0.06 in. (1.5 mm, 16 gauge) shall be provided for each grout hole.
如果底座要灌浆到混凝土基础上,应满足如下要求:底座至少有一个灌浆孔,其中一个灌浆孔净面积至少是125平方厘米。每一个空腔灌浆孔的直径的不小于75mm。这些灌浆孔的位置应该保证灌满而不会有气腔产生。还应该有13mm的排气口。每个灌浆孔都应该有一个厚度不小于1.5mm的的金属盖板。
3、soleaseplate的要求
In no case shall the plates be less than 40 mm (1.5 in.) thick.
任何情况下,soleplate的厚度不小于40mm。