Video by Lin Jianping
On the afternoon of Jan. 4, the ninth session of the HiQianhai event series concluded at the Mawan Urban Exhibition Hall in Qianhai. More than 20 international residents experienced the unique charm and profound heritage of traditional Chinese culture through hands-on activities, such as making intangible cultural heritage lanterns, writing Chinese calligraphy, and tying Chinese knots, all rich with Spring Festival elements.
1月4日下午,第九期“HiQianhai”系列活动在前海妈湾城市展厅成功落下帷幕,20余名国际友人通过亲身参与非遗手工灯笼制作、中国书法和中国结编织等富含春节元素的体验活动,深刻感受到了中国传统文化的独特魅力与深厚底蕴。
Participants pose for a group photo after the ninth HiQianhai event held in Qianhai on Jan. 4. Photos from Shenzhen Daily
During the event, the international residents not only immersed themselves in the vibrant cultural atmosphere but also took the opportunity to explore the Mawan area. British resident Andrew William Gibbs visited the Qianhai INLI shopping mall before the event and was drawn to its distinctive business atmosphere and diverse offerings. He later shared his discovery on social media.
活动期间,国际友人不仅沉浸在浓厚的文化氛围中,还借此机会深入探索了妈湾片区。英国友人Andrew William Gibbs在活动前参观了前海印里购物中心,被其独特的商业氛围和丰富业态所吸引,并在社交媒体上分享了这一发现。
Participants at a HiQianhai frisbee event.
Since the Qianhai International Neighborhood Launch Ceremony in May last year, the HiQianhai event series has become an international calling card for Qianhai. Sponsored by the Qianhai International Cooperation Center and held on the first Saturday of each month, each session highlights a specific theme in fields such as education, sports, culture, music, healthcare, and cuisine.
“HiQianhai”系列活动自去年5月在“前海国际化街区样板发布活动”上正式启动以来,已逐渐成为前海的一张国际化名片。该系列活动由前海国际交流合作平台主办,定于每月第一个星期六举办。每期活动均围绕特定主题展开,涵盖教育、体育、文化、音乐、医疗、美食等多个领域。
Participants at a HiQianhai sailing event.
The goal of the series is to deepen international residents’ understanding of local culture, increase their integration into Shenzhen and Qianhai, and foster cultural exchanges. To date, nine sessions have been successfully held across Qianhai’s Qianwan, Guiwan, central Bao’an, and airport areas, attracting over 600 international participants.
该系列活动旨在加深国际友人对深圳及前海的认知与融入,促进多元文化的交流与融合。截至目前,该系列活动已在前湾、桂湾、宝中、机场等片区成功举办九期,吸引了超过600名国际人士的热情参与。
Each International-Friendly Shopping Area in Qianhai has over 15 certified International-Friendly Merchants.
In addition to the HiQianhai series, Qianhai has implemented several initiatives to continuously build an internationalized living environment. In November last year, Qianhai officially launched its first batch of International-Friendly Shopping Areas and Merchants. Qianhai Uniway and Qianhai MIXC Breeze Valley became the first International-Friendly Shopping Areas, each featuring over 15 certified International-Friendly Merchants.
除“HiQianhai”系列活动外,前海还在多方面采取多项举措,持续打造国际化的生活环境。去年11月,前海重磅发布了首批“国际友好型商圈”及“国际友好型商户”。前海壹方汇和万象前海微风峡谷作为首批“国际友好型商圈”,分别拥有超过15家获得“国际友好型商户”认证的店铺。
Certified International-Friendly Merchants in Qianhai offer convenient foreign card payment services, bilingual menus in Chinese and English, and staff members proficient in English.
These businesses offer convenient foreign card payment services, bilingual menus in Chinese and English, and staff members proficient in English, providing international shoppers with a comfortable and convenient shopping and dining experience.
“国际友好型商户”均提供便捷的外卡支付服务、中英双语菜单及服务清单,服务人员具备流利的英语交流能力,为国际消费者提供了舒适便捷的购物与餐饮体验。
Employees of key merchants in Qianhai at an English training session provided by Qianhai and EyeShenzhen.
Prior to the certification process, Qianhai collaborated with EyeShenzhen to provide multiple rounds of public English training for key merchants. An experienced expat teacher conducted systematic courses and scenario simulations to enhance the English service capabilities of these businesses' employees. Following the training, the teacher organized on-site assessments with international residents to evaluate the participating merchants, ensuring that the service quality of certified merchants meets certain standards.
在认证工作启动前,前海携手深圳报业全球传播中心,为前海壹方汇、前海卓越INTOWN、万象前海等商圈的商户提供了多期公益性服务行业英语培训。由资深外籍教师授课,通过系统化课程和实操演练,提升商户员工的英语服务水平。培训结束后,外籍教师还组织外籍友人对参与培训的商户进行实地验收打分,确保认证商户的服务质量达到特定标准。
Participants engage in discussions at Qianhai English Corner.
Meanwhile, the Qianhai English Corner series has become an integral part of Qianhai’s international community. Held every Thursday evening and led by experienced native English-speaking teachers, these sessions focus on in-depth discussions related to daily life and work. Through engaging games and interactive activities, participants improve their spoken English skills and broaden their international perspectives. To date, the series has attracted nearly 300 English enthusiasts, fostering a growing interest in foreign language learning among Qianhai residents.
同时,“前海英语角”系列活动也已成为前海国际化生活的重要组成部分。该活动于每周四晚举办,由经验丰富的外籍教师主持,围绕日常生活及工作相关话题进行深入探讨。通过丰富多样的游戏和互动形式,不仅提升了参与者的英语口语水平,还拓宽了他们的国际视野。截至目前,“前海英语角”系列活动已累计吸引近300名英语爱好者参与,激发了前海居民学习外语的热情,营造了更加国际化的学习和生活环境。
After more than six months of continuous efforts, the construction of the Qianhai International Neighborhood has made significant progress, with Qianhai’s international livability and business environment steadily improving. In 2025, Qianhai plans to continue hosting international events such as HiQianhai, and further advance the development of its international neighborhood. These efforts aim to foster an internationalized atmosphere in Qianhai, transforming this vibrant area into a hub for cultural integration.
半年多以来,前海国际化街区样板建设成效显著,区域国际化氛围持续提升。2025年,前海将继续常态化举办“HiQianhai”等国际化活动,持续推进“前海国际化街区样板”建设,进一步营造前海的国际化生活氛围,让这片充满活力的热土成为多元文化交融的新高地。