狂买1000座山,躺赚亿万租金!日本31岁男子从一穷二白逆袭成亿万富豪!

学术   2024-11-05 17:29   河北  
日本山脉的持有人多是老一辈。随着老龄化社会到来,很多人不愿意继续辛苦经营,想要直接卖掉。而有个名叫永野彰一的年轻人从中看出商机,狂购1000座山脉,之后实现了“躺赚”的梦想,目前已是日本少见的亿万富豪。




出生于日本东京的永野彰一家境普通,14岁时老家产业破产。为了开阔自己的眼界,他高中时开始考取各种专业执照证明,比如“危险物品取用甲种执照”、“消防设备士”、“防盗设备士资格执照”等。


到了18岁,他已拥有100多项目专业执照证明。



赚了些钱后,他开始尝试从事各种商业活动。他最初做的是租房,因为自己最穷的时候,连住宿的地方都很难找到,所以他想买一些便宜的房子,然后低价租给刚需人群。



永野彰一购买房子,主要是为了救助走投无路的人。他想如果有座山,或许也能收留更多的人,反正不经营也没有税收,不必担心后续成本。于是买下了自己的第一座山。

在日本,很多人想要卖掉山,是因为没有精力管理,山无法产生收益。而如果出现台风或暴雨,山体有损害的话,主人又必须出钱清理恢复现场。而且,山作为固定资产,在继承的时候也会有一定风险。



了解到这种情况后,永野彰一又陆续购买了一些山,有时候甚至是以1日元的象征性价格拿到所有权的。


而这些“不动产”,却在不经意间源源不断地产出——比如有电缆、电塔的山,可以拿到一定的补贴。


尝到投资山的甜头后,永野彰一迅速行动,在日本全国各地陆续开始买山,现在他已经拥有1000多座山!不需要做任何经营,每天都能看到钱入账,这简直太爽了!


这样的逆袭,可遇不可求,比起少数机遇特别好的人,多半人要解决的不仅是“理想”的逆袭,更重要的是得先解决“现实”的阻力。

比如多数学生在学校里所面对的不只是学业上的问题,还有比如家庭条件问题、心理健康问题等等,这些问题该如何解决?社会学家Anindya Kundu指出,光有毅力和专注力是不够的,更重要的,是抗压能力和突破障碍的能力。

演说者:Anindya Kundu
演说题目:条件不好的学生该如何逆袭?

So, I teach college students about inequality and race in education, and I like to leave my office open to any of my students who might just want to see me to chat. And a few semesters ago, one of my more cheerful students, Mahari, actually came to see me and mentioned that he was feeling a bit like an outcast because he's black. He had just transferred to NYU from a community college on a merit scholarship, and turns out, only about five percent of students at NYU are black. And so I started to remember that I know that feeling of being an outsider in your own community. It's partially what drew me to my work.
我教导大学生关于教育中的不平等以及种族议题,我会把我的办公室开放给我任何一个学生,就算只是想来找我聊聊都很欢迎。几学期之前,我最快活的学生之一,马哈里,竟然来找我,他提到,他觉得因为他是黑人而被排挤。他刚从小区大学转学到纽约大学,他靠的是荣誉奖学金,结果,在纽约大学中只有5%的学生是黑人。于是,我开始想起,我知道在自己的小区中被排挤的感觉。这是促成我做这份工作的一部分缘由。
 
At my university, I'm one of the few faculty members of color, and growing up, I experienced my family's social mobility, moving out of apartments into a nice house, but in an overwhelmingly white neighborhood. I was 12, and kids would say that were surprised that I didn't smell like curry.
在我的大学中,我是少数的有色人种教职员之一,在成长过程中,我经历了我家庭的社会地位变动,搬出公寓,搬进好房子,但却是在一个非常白人的邻里中。我当时十二岁,孩子们会说他们很意外我闻起来竟然没有咖喱味。
 
That's because school is in the morning, and I had Eggo waffles for breakfast.Curry is for dinner.
那是因为上学时间是早上,而我早餐吃的是Eggo松饼。咖哩要到晚餐才吃。
 
So when Mahari was leaving, I asked him how he was coping with feeling isolated. And he said that despite feeling lonely, he just threw himself at his work, that he built strategies around his grit and his desire to be successful. A mentor of mine is actually Dr. Angela Duckworth, the psychologist at UPenn who has defined this stick-to-itiveness of grit as being "the perseverance and passion for long-term goals." Angela's book has become a bestseller, and schools across the country, particularly charter schools, have become interested in citing "grit" as a core value. But sometimes grit isn't enough, especially in education. So when Mahari was leaving my office, I worried that he might need something more specific to combat the challenges that he mentioned to me.
所以当马哈里要离开时,我问他,他如何处理被隔离的感受。他说,尽管感到孤独,他就让自己埋头工作,为他的毅力和想要成功的欲望筑起保护墙。我的导师之一是安杰拉达克沃斯博士,宾州大学的心理学家,她将坚忍不拔的毅力定义为「对长期目标的坚持不懈及热情。」安杰拉的书畅销热卖,全国的学校、特别是公立学校,都变得很想要引用「毅力」作为一个核心价值。但有时,光有毅力并不够,特别是在教育中。所以当马哈里离开我的办公室,我担心他可能需要更明确的东西,来对抗那些他跟我提及的挑战。
 
Remark:一切权益归TED所有,更多TED相关信息可至官网www.ted.com查询!


翻译爱好者联盟
这里有:最全的CATTI真题库、考试经验分享、丰富的精品翻译练习材料、电子资源打包下载、精彩的原创学习栏目、好玩有趣的线上练习活动、专业的超值口译培训等。爱翻译,学翻译,加入我们的联盟吧!~
 最新文章