保姆级打电话攻略!教你如何地地道道的用俄语呼叫/接听俄罗斯来电!相信接触过俄语一段时间的同学们都知道,“Алло”在俄语中是打电话时常用的开场白,类似于英语中的“Hello”。Обретатель телефона американец Александр Белл для привлечения внимания собеседника на другом конце провода использовал восклицание «Эхой!», которое пришло из морского жаргона и значит что-то вроде «Эй, на палубе!».来自美国的电话发明者亚历山大·贝尔在通电话时先叫一声“Эхой”来引起对方的注意,这句话来自海军的行话,意思是“喂,在船上!”Конкуренту Белла Томасу Эдисону, усовершенствовавшему изобретение своего соотечественника, приписывают использование в телефонных переговорах междометия «Хэллоу!». Оно соответствует русскому «Привет!» или просто «Эй!». Кстати, по воспоминаниям Эдисона, «Хэллоу!» было также первым словом, записанным на придуманном им фонографе.贝尔的竞争对手,同样来自美国的托马斯·爱迪生完善了他的发明,并在通话中加进了“hello”的感叹词做问候语。它和俄语的“Привет!”或者简单的一个“Эй!”意思相近。根据爱迪生的回忆录,“hello!”是他发明的留声机记录下的第一个单词。Со стремительным развитием телефонии «Хэллоу!» прижилось во многих странах. Иногда при заимствовании его переиначивали, сообразуясь с фонетическими нормами того или иного языка.随着电话的飞速传播,“hello!”传入了很多国家。有的国家会使用别的词替代,以便更符合本国的语音习惯。Французы, например, произносят «Алло!», поскольку в их языке отсутствует звук «х». В этой же форме приветствие закрепилось и в России. Лишь в некоторых странах пошли своим собственным путем. Итальянцы, когда снимают трубку, произносят «Пронто!» (что дословно означает «Готов!»), греки — «Эмброс!» («Вперед!»), японцы— «Моси-моси!» («Говорю-говорю!»), турки — «Эфендим?» («Сударь?»).比如法国就会说“Алло!”,因为法语中没有“х”的音。俄语中也使用这种形式的问候语。只有某些国家才使用自己的问候语。比如意大利接电话时会说“Пронто!”(直译意思是“好了!”,希腊人会说“Эмброс!”(说!),日本人会说“Моси-моси!”(我在说!)土耳其人会说“Эфендим?”(先生?)概括来说:俄语的“Алло!”可以近似理解为英文“hello!”的音译。
在学习之前我们要知道,俄罗斯人对于数字的读法和我们有很大的区别。我们中国的手机号码一般是以1开头的11位数字,这里我们以15736552647(这是小编瞎编的一串号码啦)为例。首先我们先把这串号码从前往后划分为三部分,分别为前三个,中四个和后四个三十六和五十五-тридцать шесть пятьдесят пять二十六和四十七-двадцать шесть сорок семь15736552647 : сто пятьдесят семь тридцать шесть пятьдесят пять двадцать шесть сорок семь总结:把手机号码从前往后按3、4、4(或者3、2、2、2、2)划分为百位数和十位数(或个位数)的组合,然后不加任何修饰的读下来就可以啦。сто тридцать девять тридцать два тридцать три девяносто три шестьдесят семьсто семьдесят ноль три тридцать девять сорок восемь тридцать пять俄罗斯的手机号码一般是以+7(或+8)开头的11位数字,我们以+78382321855为例来学习。首先把手机号码按照1、3、3、4来划分为四个部分——八百三十八-восемьсот тридцать восемь二百三十二-двести тридцать два十八和五十五-восемнадцать пятьдесят пять把四个部分连起来读就是一串完整的俄罗斯电话号码啦:плюс семь восемьсот тридцать восемь двести тридцать два восемнадцать пятьдесят пять打电话时必备的适用于各种情景的常用语用俄语如何表达呢?敲黑板!快来学习!1、给别人打电话时,首先应该问候对方,并做自我介绍:Алло. Здравствуйте, можно XX(П2)? Здравствуйте, можно поговорить с XX(П5)? Простите , с кем я говорю?Плохо слышно, повторите ещё раз, пожалуйста. Подождите, пожалуйста, я его/ее сейчас позову. Не вешайте трубку. Я вас соединю.Попросите, пожалуйста, Ирину.
Нужно что-нибудь передать? 5、有时可能出于某些原因,通话过程中会出现打错、空号、占线的情况:К сожалению, никто не отвечает. Линия занята. Перезвоните позже. К сожалению, вы ошиблись номером. Неправильно набран номер. (автоответчик) Помехи на линии. Повесьте трубку и перезвоните, пожалуйста. 声明:俄文资源来自俄网,译文和中文文本为沪江俄语原创,欢迎分享至朋友圈,如需转载至其他平台请在后台留言。