Time(时间)是英语中最常见的名词,包含这个词的短语也特别多。今天我们来看一下和时间相关最常见和最有用的表达法。
It's time to... 和 it's time for...
如果你说it’s time to do sth. or it’s time for sth.,表示“该做某事了”,你的意思其实是“现在就应该做了”(it should happen now)。
It’s time to start the meeting.该开会了。
It’s time for lunch.午餐时间到了。
it takes a long time
如果某件事你需要很多时间去做,可以用it takes a long time这个表达。
It takes a long time to become a doctor.
成为一名医生需要很长时间。
all the time
如果某人或者某事“一直”在做、在进行,用all the time这个短语来表达“一直、总是”。注意,我们经常用这个短语来形容我们讨厌的事情。
My laptop keeps crashing all the time.
我的笔记本电脑总是死机。
on time & in time
如果你按时(on time)做了某事,它就在正确的时间发生了;如果你及时(in time)做了某事,你在为时已晚之前就做了。
The train arrived on time. We ran all the way to the station and got there just in time.
火车准时到达。我们一路跑到车站,及时赶到了那里。
take your time
如果做一件事需要从容不迫又小心翼翼,可以用take your time这个表达。
The quiz is difficult, so take your time and think about the answers.
这个测验很难,所以慢慢来考虑一下答案。
from time to time和at times
如果你说某事不时(from time to time和at times)发生,你的意思是它有时会发生——不是很经常,但也不是很罕见,你可以用from time to time和at times这两个短语。这两个短语可以同义互换。
I have to travel abroadfrom time to time.
我不得不时常出国旅行。
Her job can be very stressful at times.
她的工作有时压力很大。
just/only a matter of time
如果你说某件事的发生只是时间问题(just/only a matter of time),你的意思是它肯定会在将来的某个时候发生,那么就用上述这个短语即可。
It’s only a matter of time before someone gets seriously injured on that road.
在那条路上有人受重伤只是时间问题。
time on your hands
如果你手头有时间(time on your hands),说明你手里的活儿不多。当我们不赞成某些人正在做的一些不重要的事情的时候,我们经常说:人们有太多的空闲时间(people having too much time on their hands)。上述两个表达法明显含有贬义。
Anyone who irons their sheets clearly has too much time on their hands.
任何熨床单的人显然都太闲太闲了。
time to kill
如果你有时间消磨(time to kill),那么在一段时间内你是无事可做的状态。我们经常用这个成语来形容我们为了打发时间而做事情。有时我们用一个特定的时间段来代替time这个词,比如下面例句中的two hours。
I had two hours to kill while I waited for Tom, so I went to the art gallery.
等汤姆的时候,我有两个小时打发时间,所以我去了美术馆。
还有很多关于“时间”的短语,让我们以一句话结束今天的学习:
If you are having the time of your life, you are enjoying yourself very much indeed.
如果你正在享受你生命中的时光,你确实乐在其中,过得不错~