“废话”用英文怎么说?

文摘   2024-11-07 17:03   四川  

一说到"废话”的英文表达,

大家可能会想到:Nonsense,

那别废话的英文表达就是:

stop nonsense,

有的时候之所以对方在说废话,

可能是为了搪塞,敷衍,回避核心问题,

也有可能这个人的思维逻辑很混乱,

导致一个事情不断重复的说。

那么还有哪些语句可以用来表达:别废话呢?

下面一起学习下相关表达:


              01. “别废话”用英语怎么说?


① 

Stop bullshitting

这句话在美剧中经常会听到

bullshit [俚语、粗俗语] 对…吹牛(或胡说,胡扯)

例句:

Stop bullshitting. 

I've had enough of it. 

God.Leave me alone, OK?

别废话了。

我受够了。

天啊,走开成吗?

② 

Cut the crap

废话少说,别废话

这也是一句高频口语

crap [kræp] 废话; 胡扯的意思

Let's cut the crap and get down to business. 

咱们别说废话了,

开始干正事吧。


                      02. “别拐弯抹角了”

① 

Let's not mince words

别拐弯抹角了

mince [mɪns]切碎;

矫揉做作地说

mince words拐弯抹角;

婉转地说;说话不爽快

例句:

She didn't mince words ,

 she just told him he was useless. 

她没有转弯抹角,

而是直截了当地说他这人真没用。

② 

Don't beat around the bush

别拐弯抹角

bush[bʊʃ]灌木;矮树丛

beat around the bush:旁敲侧击;

说话绕圈子

例句:

Tell me the truth, 

don't beat around the bush. 

实话告诉我,别兜圈子。


                       03. “开门见山”

① 

cut to the chase

[kʌt tu ðə tʃeɪs]

开门见山;提到关键问题,切入正题

例句:

Right, let's cut to the chase. 

How much is it going to cost? 

对啦,咱们开门见山吧。这要多少钱?

② 

come straight to the point

[kʌm streɪt tu ðə pɔɪnt]

开门见山;直入本题:

例句:

I'll come straight to the point  ,

we need more money. 

我就直说吧我们还需要钱。

③ 

come to the point

直截了当地说,开门见山

=get to the point

例句:

Don't beat about the bush.

Please come to the point. 

说话不要绕圈子,

 请直说吧。



英语学习频道

ID:sxlsxzb

学习之路,现在开始也不晚

英文教室

ID:yingwenjiaoshi

每天与您分享各种有趣的英语学习资源


英语学习频道
英语学习资源:歌曲,演讲、美文、名言、学法......
 最新文章