一提到“当然”的英文表达,
相信很多人脱口而出Of course。
确实是这样,
不过要注意了,
如果“Of course”使用不当,
会让人觉得不礼貌。
因为在不同的场合,
of course有着不同的潜在的意思,
如果只是明白它的意思,
那是不够的!
好了,
今天我们一起来学习一下,
除了学习of course的用法,
还有各种常用的替换表达,
希望能够对你有帮助!
大家先看一个英语例句,
如果是你,
你觉得这个of course会让你有什么感觉?
① Would you like a salad?
Of course.
你要一个沙拉吗?
当然要啊。
这里的of course听起来就像,
你是不是傻?
我要不要沙拉你还不知道啊?
还过来问我。
非常高高在上,不耐烦。
正确的表达说Yes, please,是不是瞬间好多了
注意:当别人问你问题的时候,
特别是他们确实不知道答案的时候(不是请求),
尽量不要用of course。
最礼貌,
最常见使用of course的方式就是回答别人的一个请求。
特别是用于Yes后面强调,比如说这个英语例句:
① I'm going to KFC.
Oh, can I come too?
Yes, of course.
我要去吃KFC
我可以一起吗?
当然,一起吧。
其实有点类似于Please do或者Go ahead,
请这么做,别客气。
比如说我手机没电了要借你充电器,
你可以说Yes, of course。
03.“of course”的替换词
<1> Sure
当然啦、没问题、就这样
例句:
A:Do you know where she lives?
你知道她住在哪儿吗?
B:Sure!
当然啦!
<2> Yup
是的,当然啦
(Yup = yes)
例句:
A:Do you enjoy dancing?
你喜欢跳舞吗?
B:Yup.
当然啦!
<3> Certainly
当然可以,行呀
例句:
A:May I use your computer?
我可以用下你的电脑吗?
B:Certainly.
当然可以!
<4> Why not
好呀,当然可以
例句:
A:How about going to see a movie tonight?
今晚去看电影怎样?
B:Why not!
好呀!
猜你喜欢看
“Don't tell me!”不是“别告诉我”!
理解错就尴尬了
“我英语不好”才不是 "My English is poor"!
老外以为你太自卑
Familiar talk翻译成“熟悉的对话”?
错得太离谱!