每个人的生命中
都会遇到那么几个小人
大家也都吃过小人的亏
那么,今天的问题来了
当你遇到不要脸的“小人”
你知道“你真不要脸”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。
中文里面的“不要脸”,也就是“不知羞耻”,英文里面对应的单词有:Shame 羞耻,羞愧。
例句:
Have you no shame?
你就不知道羞耻吗?
She bowed her head in shame.
她羞愧地低下了头。
那“你真不要脸”用英语怎么表达呢?很简单,可以用:Shame on you 你真无耻,你真不要脸。
例句:
Shame on you! I thought you were my friend!
你真无耻!我以为你是我的朋友!
你知道用英语怎么表达“脸皮厚”吗?很简单,就是:Thick-skinned 厚脸皮的;不知羞耻的;麻木不仁的。
例句:
He was thick-skinned enough to cope with her taunts.
他脸皮厚,不怕她嘲弄。
很多同学把“What a shame”理解成“真无耻”,其实,这句话的意思是:真可惜;真遗憾。
例句:
What a shame they couldn't come.
他们不能来了,真是遗憾。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
ID:sxlsxzb
学习之路,现在开始也不晚
英文教室
ID:yingwenjiaoshi 每天与您分享各种有趣的英语学习资