Monkey business 什么意思?猴子也会做生意?当然不是!

文摘   2024-10-27 21:01   四川  

大家都知道,

Monkey是"猴子"

Business是"生意"

那么,问题来了,

你知道"Monkey business"

是什么意思吗?

一起来学习一下吧。


Monkey business ≠ 猴子的生意


众所周知,猴子是非常顽皮的,所以,Monkey business 当然不是什么正经生意了!这句话正确的意思是:胡闹,骗人的把戏;恶作剧


▐ 例如:

  • Cut out the monkey business and get back to work. 

    别胡闹了,回去工作吧!


Monkey suit ≠ 猴子的衣服


Monkey suit 正确意思是:制服; (美俚)男子晚礼服


▐ 例如:

  • Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight? 

    我今晚必须要穿晚礼服去餐厅吗?


I'll be a monkey's uncle

≠ 我会成为猴子的叔叔


达尔文在《进化论》中最早提到"猴子和人出自共同的祖先",这一说法就在当时引起了很大的争议,后来就成了人们表示不可思议和惊叹的时候说的口头禅。


▐ 例如:

  • I'll be a monkey's uncle. She just got accepted by Harvard University. 

    我简直不敢相信啊,她被哈佛大学录取了。


Monkey see, monkey do

≠ 猴子看,猴子做


Monkey see, monkey do 的意思是指:有样学样。在英式英语里有点贬义,偏向于"机械的照搬";而在美式英语里则相对中性,相当于"模仿"。


例句:

  • Monkey see, monkey do is a saying that originated in Jamaica in the early 18th century and popped up in American culture in the early 1920s. 

    Monkey see, monkey do是18世纪早期源于牙买加的一句谚语,在二十世纪二十年代进入美国文化。


Monkey bite ≠ 猴子咬


monkey bite 的正确意思是:唇印


例句:

  • Who gave you that monkey bite

    你这个唇印是哪来的?



内容来源自网络,如有侵权请联系删除


英语学习频道

ID:sxlsxzb

学习之路,现在开始也不晚

英文教室

ID:yingwenjiaoshi

每天与您分享各种有趣的英语学习资


英语学习频道
英语学习资源:歌曲,演讲、美文、名言、学法......
 最新文章