【艾玛讲古诗】《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。

教育   2024-11-25 21:03   江苏  


我是艾玛老师
从事英文教学十余年
研读万千中英文绘本读物
为孩子们选好书、读好书
是我的热爱和乐趣
欢迎收听荔枝电台
育儿类排名第一的
艾玛读绘本




闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 

唐.李白


杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。


我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。








注释


左迁:贬谪,降职。古代以右为尊,以左为卑,所以贬官称为左迁。
龙标:唐代县名,今湖南黔阳。
杨花:柳絮。
子规:杜鹃鸟。
闻道:听说。
龙标:诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的地名来称呼一个人。
五溪:今湖南西部、贵州东部五条溪流的总称。
夜郎:唐代夜郎有三处,两处在今贵州桐梓,一处在今湖南怀化。本诗所说的“夜郎”在今湖南怀化境内,其西有龙标。当时这一带很荒僻,王昌龄前往龙标,要经过夜郎。后来李白被贬的夜郎,指在今贵州桐梓的古夜郎国。




译文


杨花簌簌飘落殆尽,杜鹃鸟悲鸣不已。我听说你被贬到龙标去了,一路上要涉过路途艰险的五条溪流(辰溪、酉溪、巫溪、武溪和沅溪)。
让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,希望它伴随着你一直到夜郎以西!



赏析


此诗通过描写暮春景色,表达了诗人对友人不幸遭遇的深切同情和关心。
前两句先写景后叙事,首句选取漂泊不定的杨花和啼叫悲凄的杜鹃这两种意象,营造出一种哀伤悲凉的氛围,诗人借景抒情、情景交融,隐含着对友人被贬的同情和悲伤。后一句转而叙事,用跋涉五溪说明路途遥远和艰难,暗含着诗人对友人此行的深切挂念之情。

后两句抒情,点出诗歌主旨。人隔两地,难以相从,而月照中天,千里可共,所以要将自己的愁心寄与明月,伴随有人直到夜郎西。诗人以奇特的想象,将本来无知无情的明月,变成了了解自己、富于同情的知心人,托她为贬谪的好友带去一片深情。




作者介绍


李白(701~762),字太白,号青莲居士。他一生的大部分时间都在游历,曾被唐玄宗召入长安,做了三年的供奉翰林,后来受到排挤,辞去官职,继续游历生活。李白是唐代最伟大的浪漫主义诗人,被称为“诗仙”,与杜甫并称“李杜”。





古诗背景


天宝七载(748),王昌龄因“不护细行”被贬为龙标(今湖南黔阳)尉(古人尚右,故称贬官为左迁)。所谓“不护细行”,就是说他的“得罪贬官”,并不是由于什么重大问题,而只是由于生活不拘小节。安身立命,为人处世,才情张扬,锋芒太露,不拘小节,特立独行,免不了遭致朝中同僚的谤议非难,指指点点。

王昌龄曾在《芙蓉楼送辛渐》中对他的朋友说:“洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。”诗人用“冰心玉壶”来表明自己持正不阿,守身如玉,光明磊落,堂堂正正的人格风范,暗示自己由于世道不公,人心险恶而蒙冤受屈,遭谗被贬的处境。李白获知朋友落难的消息以后,第一时间写下这首牵肠挂肚、满怀忧愤的诗篇,从远方寄给王昌龄,展示了两位朋友患难中的真情和世俗中的高洁。


今天的古诗就学到这里啦,下期节目见!


微信又改版
要星标⭐️公众号才能及时看到更新
一路相伴不想就此走散
请大家根据下图步骤
星标【艾玛读绘本】
更多往期内容,请进入“艾玛读绘本”微信公众号首页,点击左下角的“免费听”可以快速找到已经分类好的绘本和童谣。或者点击“免费听搜索”在搜索栏中输入关键字即可。




长按上方小程序即可进入
艾玛亲子优选店铺
扫一扫上方头像二维码,可加艾玛为微信好友



觉得不错,请点个“在看”多一个找故事的渠道


艾玛读绘本
\x26quot;艾玛读绘本\x26quot;双语绘本电台,为孩子们读好书、为家长推荐好文,是我的热爱和乐趣。Let\x26#39;s have fun!
 最新文章