【英文成语故事】The Donkey and the Tiger 黔驴技穷(讲解版)

教育   2024-11-20 19:35   江苏  



我是艾玛老师

从事英文教学十余年
研读万千中英文绘本读物
为孩子们选好书、读好书
是我的热爱和乐趣
欢迎收听荔枝电台

育儿类排名第一的

艾玛读绘本


今 日 成 语


The Donkey and the Tiger

In ancient times, there were no donkeys in the "Qian" region. One day, a businessman traveled to a distant place and discovered that the donkeys there were remarkably strong and well-suited for farm work. He decided to purchase a donkey and brought it back to "Qian" by boat.

Since no one in Qian had ever raised donkeys before, there were no barns built for them. Therefore, the businessman allowed the donkey to graze freely at the foot of the mountain.

One day, a tiger emerged from the forest nearby.The tiger knew nothing about the donkey, and dared not approach it. It just hid in the bushes and observed from a distance.

At last, the tiger cautiously approached the donkey. But the donkey let out a very loud cry. The tiger fled as soon as possible.

But the tiger didn’t give up. Days after, it approached the donkey again. This time, the donkey angrily kicked the tiger, but the tiger quickly dodged the bullet. 

Now the tiger realized that the donkey was nothing special. It could only cry and kick. In great excitement, the tiger roared loudly, pounced upon the donkey, and had a very good meal.

This is today’s idiom story. It is always used to describe someone who has done everything he can, but still can’t solve the problem.


想听更多故事,可以在荔枝FM、网易云、喜马拉雅FM、蜻蜓FM、牛听听、火火兔等APP,搜索“艾玛读绘本”。一千多个中英文绘本故事任意听,可以快进快退、离线下载、随意选择节目,磨耳朵更方便哦。


艾玛微信号:5808340,朋友圈记录和分享日常,欢迎围观~





中文大意

黔驴技穷


在古代的时候,相传在叫做“黔”的这个地方没有驴。有一个人去外地办事。他发现那里的驴很有力,干农活肯定是一把好手,所以他特意买了一头驴,用船运到了黔地。

因为这个地方以前没有人养过驴,所以没有修建驴棚。那个人只好让驴在山脚下自由吃草。

有一天,一只老虎从森林里钻了出来。它对驴一无所知,所以不敢靠近,只是躲在灌木丛里远远地看着。

过了一会儿,老虎试探性地靠近驴,驴发出了超级大的叫声,老虎吓得立刻跑开了。

但是老虎并不死心,几天后,它又一次试图靠近驴。这一次,驴生气地踢向老虎,但老虎迅速躲开了。

现在老虎知道了,驴其实也没什么特别的,它只会喊叫和踢打。一阵狂喜后,老虎怒吼一声,猛扑向驴,吃到了美美的一餐。

这就是今天的成语故事了,我们常用它来形容某人把自己能做的都做了,却依然解决不了问题。





词汇句型



  • graze /ɡreɪz/ 在草地上吃青草

    There were cows grazing beside the river.

    有些牛在河边吃青草



  • emerge /ɪˈmɜːdʒ/ 军队;部队

    The crabs emerge at low tide to look for food.

    螃蟹在退潮时出来寻找食物


  • approach /əˈprəʊtʃ/ 靠近;接近

    She hadn't heard his approach and jumped as the door opened.

    她没有听见他走近的声音,所以门开时吓了一跳。


  • dodge the bullet 逃过一劫;幸免

    South Texas dodged a bullet with no direct hit from Hurricane Emily.

    得克萨斯州南部幸运地躲过了飓风艾米莉的正面袭击。





成语出处


柳宗元《柳河东集》:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。
他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。
噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!


今天的英文成语故事就学到这里啦,下期见!


最近微信又改版

要星标⭐️公众号才能及时看到更新

一路相伴不想就此走散

请大家根据下图步骤

星标【艾玛读绘本】

更多往期内容,请进入“艾玛读绘本”微信公众号首页,点击左下角的“免费听”可以快速找到已经分类好的绘本和童谣。或者点击“免费听搜索”在搜索栏中输入关键字即可。





长按上方小程序即可进入

艾玛亲子优选店铺

扫一扫上方头像二维码,可加艾玛为微信好友




觉得不错,请点个“在看”多一个找故事的渠道

艾玛读绘本
\x26quot;艾玛读绘本\x26quot;双语绘本电台,为孩子们读好书、为家长推荐好文,是我的热爱和乐趣。Let\x26#39;s have fun!
 最新文章