育仁幼儿园2024年国庆放假通知及温馨提示

文摘   2024-09-26 09:26   湖北  


育仁幼儿园

2024年国庆放假通知 


亲爱的孩子们、家长朋友们:

Dear children and parents:


大家好👏

Hello everyone


在这金桂飘香的季节,祖国母亲迎来了75周年华诞。75年岁月如歌,我们的祖国日新月异、蓬勃发展,我们的民族自强不息、昂首阔步,我们的人民安居乐业、欢欣鼓舞!

In this season of fragrant osmanthus, our motherland celebrates its 75th anniversary. Over 75 years, like a song, our motherland has changed with each passing day, developing vigorously. Our nation has striven for self-improvement, walking with heads held high. Our people live and work in peace and contentment, cheering with joy!


五星红旗迎风招展,同庆祖国华诞的荣耀,育仁幼儿园怀着无比喜悦的心情,现将2024年国庆节放假安排通知如下:

The five-starred red flag flutters in the wind, celebrating the glory of our motherland's birthday. With immense joy, YKI hereby notifies the arrangement for the National Day holiday in 2024 as follows

国庆节

29

30

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12


放假时间:

10月1日(星期二)— 7日(星期一)

 October 1st (Tuesday) - 7th (Monday)


返园时间:

10月8日(星期二)

October 8th (Tuesday)


调整时间:

9月29日(星期日)上课

10月12日(星期六)上课

September 29th (Sunday) class

October 12th (Saturday) class

在这举国欢庆的日子里,让我们携手同心,以饱满的热情和昂扬的斗志,共同祝福伟大祖国繁荣昌盛,祝愿育仁幼儿园的小朋友们健康快乐、茁壮成长!愿每一个家庭都能在这个喜庆的假期里享受天伦之乐,共同见证祖国的辉煌与荣光!

On this day of national celebration, let us join hands with full enthusiasm and high spirits to bless our great motherland to prosper and flourish, and wish the children of YKI health, happiness, and robust growth! May every family enjoy the joy of family in this festive holiday and witness the glory and honor of our country together!


育仁幼儿园全体教职工祝大家国庆节快乐,阖家幸福!

All the teaching staff at YKI wish everyone a happy National Day and family happiness!




了解国庆节


国庆节的由来:“国庆”一词,本指国家喜庆之事,最早见于西晋。

The Origin of National Day: The term 'National Day' originally referred to national celebrations and was first seen during the Western Jin Dynasty. 


西晋的文学家陆机在《五等诸侯论》一文中就曾有“国庆独飨其利,主忧莫与其害”的记载。我国封建时代,国家喜庆的大事,莫大于帝王的登基、诞辰等。因而我国古代把皇帝即位、诞辰称为“国庆”。今天将国家建立的纪念日为国庆。

Lu Ji, a literary figure of the Western Jin Dynasty, once recorded in his essay 'Discourse on the Five Ranks of Princes' that 'During national celebrations, one alone enjoys the benefits, while the sovereign's worries are not shared in its harms.' In our country's feudal era, there was no greater national celebration than the emperor's enthronement or birthday. Therefore, in ancient China, the emperor's accession to the throne and birthday were called 'National Day.' Today, the day commemorating the establishment of the nation is celebrated as National Day.


1949年10月1日,新中国成立。

On October 1st, 1949, the People's Republic of China was established.


假期温馨提醒


1、合理安排假期作息时间

保持健康有序的一日生活常规,注意动静交替,多带领孩子参加各项有益的活动。可带孩子走进大自然,参加一些安全而有意义的实践活动,精心呵护与培养孩子对周围事物和现象的好奇心、认识、兴趣和探究欲望。

Reasonably arrange holiday schedules Maintain a healthy and orderly daily routine, pay attention to alternating between activity and rest, and lead children to participate in various beneficial activities. Take children into nature, engage in some safe and meaningful practical activities, and carefully nurture and cultivate children's curiosity, understanding, interest, and desire to explore the surrounding things and phenomena.

2、对孩子进行爱国教育

爱国教育应当从娃娃抓起,让他们自小就树立和养成爱国主义观念,并身体力行做到热爱祖国,珍爱和平。

Patriotic education should start with children, allowing them to establish and cultivate the concept of patriotism from a young age, and to actively practice loving the motherland and cherishing peace.


3、鼓励孩子在家参与家务劳动

做自己力所能及的事,并能协助成人为别人服务,提高孩子的自理能力和责任意识。

Encourage children to participate in household Kids chore at home, do things within their capabilities, and assist adults in serving others, to improve children's self-care ability and sense of responsibility.


4、支持孩子锻炼身体

每天安排户外运动,可以让孩子练习某项体育技能,如跑跳,拍球、跳绳等活动。

Arrange outdoor sports every day, which can allow children to practice certain sports skills, such as running and jumping, ball bouncing, rope skipping, etc.


5、提前提醒孩子返校时间

提前调整好心态与作息,尽量避免出现节后返校焦虑、哭闹、疲乏等现象。

Adjust your mindset and daily routine ahead of time to avoid post-holiday anxiety, crying, fatigue, and other phenomena when returning to school.


假期安全提醒


1、交通安全

自觉遵守交通规则,遵循交警叔叔的指挥,服从交通管理。过马路时左右观察,确保没有来车后再通过。选择人行横道或过街天桥,避免在非指定区域穿越马路。在人行道上,靠右侧行走,不与机动车争道,不随意横穿,以减少交通事故的发生。

Consciously abide by traffic rules, follow the commands of traffic police officers, and comply with traffic management. When crossing the road, look left and right to ensure there are no oncoming vehicles before proceeding. Choose pedestrian crosswalks or overpasses to avoid crossing the road in undesignated areas. On sidewalks, walk on the right side, do not compete with motor vehicles for the road, and do not cross arbitrarily, to reduce the occurrence of traffic accidents.


2、疾病预防

秋季温差变化大,为了保护孩子们的健康,请鼓励孩子们多喝水,保持身体的水分平衡,有助于增强身体的抵抗力。同时教育孩子养成良好的个人卫生习惯,特别是在饭前、便后以及户外活动归来后,使用正确的洗手方法,彻底清洁双手,以减少病毒和细菌的传播。

There is a significant temperature difference in autumn. To protect the health of children, please encourage them to drink more water and maintain the body's water balance, which helps to strengthen the body's resistance. At the same time, educate children to develop good personal hygiene habits, especially before meals, after using the toilet, and after returning from outdoor activities, by using the correct handwashing method to thoroughly clean their hands and reduce the spread of viruses and bacteria.


尽量避免带孩子到人流密集且通风不良的公共场所,以降低感染疾病的风险。在家中,也要注意保持室内空气流通,定期开窗通风,减少室内污染物的积聚。

Try to avoid taking children to public places with dense crowds and poor ventilation to reduce the risk of infection. At home, also pay attention to keeping indoor air circulation, regularly open windows for ventilation, and reduce the accumulation of indoor pollutants.


3、饮食安全

为了保护好孩子的饮食安全,请确保孩子们食品都是清洁、卫生的,避免提供任何可能已经腐烂、发霉、有毒或变质的食物。提醒孩子们,不要随意食用未经清洗或可能受到农药污染的果实。教育孩子识别安全的食品,教会他们如何检查食品的保质期和质量,确保他们能够远离不安全的食品。

To protect children's food safety, please ensure that all their food is clean and hygienic, and avoid providing any food that may be rotten, moldy, toxic, or spoiled. Remind children not to eat fruits that have not been washed or may be contaminated with pesticides. Educate children to identify safe food, teach them how to check the expiration date and quality of food, and ensure they stay away from unsafe food.


4、外出安全

在游乐园或大型购物中心等人流密集的场所,家长应时刻保持警惕,紧握孩子的手,防止走散。进入任何公共场所时,先向孩子讲解该场所的安全注意事项,并督促他们严格遵守。

In crowded places such as amusement parks or large shopping centers, parents should always be alert and hold their children's hands tightly to prevent them from getting lost. Before entering any public place, explain the safety precautions to the children and urge them to follow them strictly. 


乘坐电梯或自动扶梯时,提醒孩子们站稳扶好,不要靠近边缘或玩耍。在拥挤的人群中,教导孩子如果不慎与家长走散,应立即找到工作人员或警察求助,而不是自行四处寻找。参加户外活动时,为孩子们穿上醒目的衣服,并教会他们记住父母的联系方式。

When taking elevators or escalators, remind children to stand firm and hold on, and not to lean close to the edge or play around. In crowded crowds, teach children that if they accidentally get separated from their parents, they should immediately find staff or police for help, instead of looking for them on their own. When participating in outdoor activities, dress the children in conspicuous clothes and teach them to remember their parents' contact information.


5、居家安全

不让孩子独自留在家中,避免他们面临潜在的危险。教育孩子不要轻易给陌生人开门,以防止可能发生的安全问题。

Do not leave children alone at home to avoid potential dangers. Educate children not to easily open the door to strangers to prevent possible safety issues. 


防止孩子们攀爬阳台、窗台或其他高处,不要向窗外抛掷任何物品。家中存放的药品,将其放置在孩子触及不到的地方,并确保药品容器有安全锁,以防孩子因好奇而误食。

Prevent children from climbing balconies, windowsills, or other high places, and do not throw any objects out of the window. Keep medicines stored in a place where children cannot reach them, and ensure that the medicine containers have safety locks to prevent children from accidentally ingesting them out of curiosity.


国庆欢,舞翩翩

国庆大团圆,国泰享平安

National Day bring you full of joy, and dance gracefully.

National Day reunion, peace and prosperity for the country.


育仁幼儿园预祝各位家长与宝贝们国庆假期愉快,祝愿我们伟大的祖国妈妈生日快乐,繁荣昌盛!

YKI wishes all parents and children a happy National Day holiday, and wishes our great motherland a happy birthday and prosperity!


Y K I

育仁幼儿园学位接受预定中。10000平米室内场馆,7000平米户外活动操场,8大主题场馆,让我们陪伴孩子一起发现生活中的美!

YKI is accepting reservation for placement . 10,000 square meters indoor stadium, 7,000 square meters outdoor playground, 8 theme venues, let us accompany children to discover the beauty of life together.



“码”上预约 


招生专线 

027-84758000

圈圈老师:18186653229

圆圆老师:13437180335


地 址 

武汉经济技术开发区太子湖路66号

育仁国际幼教
推广先进育儿理念,提供世界主流幼教课程!