【西方古典文化】1924年上海主教会议拉丁语文献汉译(第七项 主教们的特权和权职)

教育   历史   2024-07-15 22:39   北京  
点击上方蓝字  关注我们



1924年上海主教会议拉丁语文献汉译

Primum Concilium Sinense Anno 1924



第七项  主教们的特权和权职


雷立柏编译 


内 容 目 录

译者序

上海会议的历史背景

文献目录

会议文献:第[1]到第[861]条——(70-71条)

附录:各种愿望和申请

双语索引

参考文献






第二部  人员和职位  Liber II. De personis et officiis

第一篇  圣职人员Pars I. De Clericis



第七项  主教们的特权和权职 Titulus VII. De privilegiis et facultatibus Ordinariorum


[70] 自从接受了根据《教会法典》发出的正规任命通知,主教们,无论是居住教区的或名义的,都享有法律中所罗列的特权,而且“宗座代牧和监牧如果被祝圣主教,他们享有名义主教享有的荣誉特权;但如果他们没有被祝圣主教,他们仅仅在他们任期内和在自己管理的地区拥有相当于教廷秘书长的位置和特权去管理他们的属下”(第308条)。

Ab accepta authentica notitia peractae canonicae provisionis, Episcopi, sive residentiales, sive titulares, fruuntur privilegiis quae in iure enumerantur et “Vicariis et Praefectis Apostolicis, charactere episcopali auctis, privilegia honorifica competent, quae ius concedit Episcopis titularibus; si autem charactere episcopali careant, habent tantum, durante munere et in proprio territorio, insignia et privilegia Protonotariorum apostolicorum de numero participantium” (Can. 308).


[71] 如果宗座代牧和监牧没有主教的尊位,他们仍然有权力去实行《教会法典》所罗列的那些行动。

Vicarii et Praefecti Apostolici, etsi episcopali dignitate careant, exercere possunt eos potestatis actus qui in Codice enumerantur.






(未完待读......)



相伯文化
相伯文化为中国公民提供最优质的教育服务和教育理念
 最新文章