1993年5月12日,邓丽君在日本发行了她的最后一首日本新歌单曲《あなたと共に生きてゆく》(中文译名:与君共度今生)。
这首歌是由日本著名的音乐组合ZARD为邓丽君量身定制的。
资料显示,这首歌曲是邓丽君在日本演唱发行的最后一首日语新歌单曲。邓丽君生前最后一次现场演唱这首歌的时候,身体状态很不好,但是她依然以原调完成了这首高难度的歌曲。在歌曲的结尾高音处,邓丽君的气息没变,握著话筒的手却在微微发抖。
邓丽君对音乐一丝不苟的态度,以及对歌曲真挚的诠释,始终让人感动。在这首浪漫忧伤的歌曲中,邓丽君用她的声音为自己的音乐生涯画上了圆满的句号。
邓丽君是在1993年5月12日演唱发行这首歌曲,两年后的1995年5月8日,邓丽君去世。
这首歌的词作者,ZARD组合的主唱坂井泉水,为纪念邓丽君逝世十周年,在2005年9月7日特意演唱了这首歌曲(见下音频)。
演唱者:坂井泉水
词:坂井泉水 曲:織田哲郎
おびえてた日はもう遠い 静かに時は流れ
都已成为过去 随着岁月静静地流淌
(阪井泉水)
坂井泉水的这个版本,收录在专辑【君とのDistance】中。这个版本的伴奏和配器是简单用吉他演奏,在演唱两段间隙中加入了二胡间奏,及日、中等语言的道白。这些道白是什么内容,我听不清楚。
让人诧异的是,坂井泉水演唱这首歌曲两年后的2007年5月27日,在医院意外去世。
演唱《あなたと共に生きてゆく》的两位知名女歌手,邓丽君和坂井泉水均在演唱这首歌的两年后离世,因此,日本音乐界将这首歌曲评价为“魔歌”。可是有资料显示,直到如今这首歌曲仍时常出现于日本婚宴场合。
另有资料显示,在2017年6月29日,中国歌手砚倾第一次翻唱了该歌曲的国语版本《爱你直到下个世纪》。我查阅到这首歌的中文歌谱图片(见下图)。
很遗憾,没有找到歌手砚倾演唱这首歌的影音资料。只发现有以歌谱为画面,电子乐器演奏的视频(视频略)。
邓丽君留下的歌曲成百上千,在日本,她的歌声也伴随着无数喜爱她的听众。人们在听她的歌曲时,也在传颂着她与日本音乐界的缘分和故事,仿佛是在与她“共度今生”。
云儿没有你的信 蓝天代你慰知音
如若喜欢 请予鼓励