这首《さだめ川》(中文译名:命运之河)是邓丽君在1986年演唱的,收录于1986年11月发行的金牛宫专辑【全曲集】。
这首歌的国语版本《命运之川》邓丽君也演唱过,同样精彩。
邓丽君日语歌曲《さだめ川》
明日のゆくえ さがしても
この眼にえぬ さだめ川
あなたの愛の 流れるままに
二人の恋を 憎むよな
うわさが辛い さだめ川
故鄕の町を 逃がれる旅は
すべてを水に ながしては
生きて行けない さだめ川
あなたのに 次ぎの世までも
ついて生きたい 私です
歌词参考译文:
明天我要去寻找
寻找我的命运之河
河水中流淌着你的爱意
是否后悔这次因为爱的逃离
因为那些恶意的碎语闲言
离开故乡踏上异乡之路
即使一切都付诸于流水
命运之河也没能让我们安身
对你的爱我终生不悔
我要永远去追随
这是一首中规中矩的,现代日本情感类流行歌曲。歌曲的结构很简明,歌词比较精炼,也富有诗意,旋律委婉优美。较之邓丽君演唱的其他日语歌曲,这首歌表现出一些,女子在情感上的沉稳和矜持之美。
云儿没有你的信 蓝天代你慰知音
如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:日语Ab)