奢侈品翻译入门学习笔记 - Bally(上)

文化   情感   2024-05-24 23:20   浙江  


奢侈品翻译入门合集内容:

公开奢侈品原文+ 练习译文+参考译文+圈的点评。
一共10篇,至少每两周更新一篇,每篇解析3000字左右。

已更新:
1. 钟表 - 百年灵
2. 钟表 - 爱彼
3. 珠宝 - 梵克雅宝

4. 珠宝 - 迪奥

5. 服饰 - LV
6. 服饰 - Bally



适合群体:
对奢侈品翻译感兴趣,但缺乏合适的练习文本,不知道该怎么入手的同学。




圈圈 | 7年自由译员,主攻市场营销类 - 奢侈品翻译、创译与文案

专业领域涵盖珠宝腕表、美妆护肤、香水、服饰鞋履、名车、葡萄酒与烈酒、高端酒店&旅游、高端家居等,所涉品牌包括RICHARD MILLE理查·米尔、PATEK PHILIPPE百达翡丽、JAEGER-LECOULTRE积家HERMES爱马仕、MOËT & CHANDON 酩悦香槟、AUDEMARS PIGUET爱彼等等。

如有疑问,请备注来意,微信:quanquanfanyi


Born in the foothills of the Swiss Alps, the mountains have served as a continuous inspiration for Bally’s campaigns and collections over the past century. With hiking shoes dating back to the 1920’s, Bally’s early expedition history begins in 1930, even reaching the top of Everest in 1953 with the first-ever successful ascent by Sir Edmund Hillary and Tenzing Norgay, the latter of whom wore our Reindeer boots with Sparta sole.In 1956, Bally provided the Swiss Mt. Everest-Lhotse expedition team led by Albert Eggler with four custom-designed Bally footwear styles, which were donned by Fritz Luchsinger and Ernst Reiss in the landmark summiting of Lhotse. Bally also journeyed to South America with Lionel Terray in 1956, as well as Raymond Lambert in 1957, to discover the Cordillera Blanca and the Andes of Peru, respectively. Bally also journeyed to South America with Lionel Terray in 1956, as well as Raymond Lambert in 1957, to discover the Cordillera Blanca and the Andes of Peru, respectively. Both of these rich, variegated landscapes served as foundational colors for Bally’s Autumn/Winter 2021 collection. 

自由职业的圈圈
在杭州的七年自由职业者。联系我:quanquanfanyi
 最新文章