An iconic place in a new look,波兰波兹南

文摘   房产   2024-09-16 06:58   江苏  

Blue Note is an iconic venue in Poznań, where the sounds of jazz have resounded since 1998. Over the years, it has become a legend not only in the capital of Greater Poland, but also in the whole country, being one of the few jazz clubs still in operation today. That is why Blue Note has recently undergone a metamorphosis, bringing elegance and passion to the heart of Poznan's club scene.

Blue Note 是波兹南的标志性场所,自 1998 年以来,爵士乐一直在这里回荡。多年来,它不仅在兰首都,而且在全国都已成为传奇,是今天仍在运营的少数爵士乐俱乐部之一。这就是为什么 Blue Note 最近发生了蜕变,将优雅和激情带到了波兹南俱乐部的中心。

In 2022, Blue Note began a new stage in its history and, after nearly 25 years of activity, gained a new co-owner. Krzysztof Wawrzyniak is the head of the Poznań-based concert agency Good Taste Production (which has become a patron of the club), a music lover, a graduate of the Academy of Music, and above all: a passionate fan of Blue Note, associated with it for many years.

2022 年,Blue Note 开始了其历史上的新阶段,经过近 25 年的活动,获得了新的共同所有者。Krzysztof Wawrzyniak 是波兹南音乐会机构 Good Taste Production(已成为俱乐部的赞助人)的负责人,他是一位音乐爱好者,毕业于音乐学院,最重要的是:他是 Blue Note 的狂热粉丝,多年来一直与它有联系。

To collaborate on the interior design, the new owner invited experts in 'landmark places', the mode:lina™ team. - “The opportunity to work on the renovation of a local, iconic venue for us was not only a pleasure but also an honour”, says Kinga Kin, designer and author of the project. 

为了在室内设计方面进行合作,新业主邀请了“地标性地点”的专家,即 mode:lina™ 团队。- “对我们来说,有机会参与当地标志性场馆的翻新工作不仅是一种乐趣,也是一种荣誉”,该项目的设计师兼作者 Kinga Kin 说。

As the club's new repertoire is a fusion of old and contemporary formats, a similar approach guided the architects in the interior design. Pre-existing, well-known elements engage in a dialogue with fresh aesthetics and innovative technology. Blue's regulars will recognise the distinctive staircase, balustrades and bars made by renowned Poznań artist Adam Garnek, in their full, restored glory.

由于俱乐部的新曲目是新旧格式的融合,因此建筑师在室内设计中也采用了类似的方法。既有的知名元素与新鲜美学和创新技术进行对话。Blue 的常客会认出由波兹南著名艺术家 Adam Garnek 制作的独特楼梯、栏杆和酒吧,它们完全恢复了光彩。

The interiors are dominated by deep navy blue, an elegant reference to the club's legendary name. The walls and ceilings have taken on the form of reliefs by adding large three-dimensional typography interspersed with mirrored elements and expressive blue backlights. All alcoves, both in the bar area and the mezzanine lodges, have a soft form thanks to rounded corners, the shape of which has also been accentuated with LED lighting strips. To break up the dark blue of the walls and the graphite sofas, the alcoves feature decorative panels with dark wood fins with gold sconce details.

内饰以深海军蓝为主,优雅地参考了俱乐部的传奇名称。墙壁和天花板通过添加大型三维排版,穿插着镜面元素和富有表现力的蓝色背光,呈现出浮雕的形式。酒吧区和夹层小屋的所有壁龛都采用圆角设计,呈现出柔和的外形,其形状也通过 LED 灯带得到强调。为了打破墙壁和石墨沙发的深蓝色,壁龛设有装饰板,带有深色木鳍和金色壁灯细节。

Another echo of Blue Note's history is the gallery of concert photographs. In their new edition, the photographs form a coherent strip within a wall finished in sheet metal loosely referencing the club's emerging lamella motif. Jazz here is not just a melody, but also a story that is written on the walls and in the emotions.

Blue Note 历史的另一个回声是音乐会照片画廊。在新版照片中,这些照片在一面墙内形成了一条连贯的条带,以金属板装饰,松散地引用了俱乐部新兴的薄片图案。爵士乐在这里不仅仅是一首旋律,更是一个写在墙上和情感中的故事。

The main room with a stage offers maximum flexibility and adaptability for all kinds of events or intimate concerts. Acoustics at the highest level have been achieved through the use of specialised panels around the stage, a Sonaspray coating on the ceiling and a curtain on the main wall. The club-like darkness of the hall is cut by spotlights and the distinctive shapes of the bar and mezzanine highlighted by LED lighting.

带舞台的主厅为各种活动或私密音乐会提供了最大的灵活性和适应性。通过在舞台周围使用专用面板、天花板上的 Sonaspray 涂层和主墙上的幕布,实现了最高水平的声学效果。聚光灯打破了大厅俱乐部般的黑暗,酒吧和夹层的独特形状被 LED 照明突出。

Although the club has undergone many changes recently, it is still based on the same foundation as before: the love of music. We have refurbished the interior, modernised the logo and website, and we also plan to refresh the repertoire. The heart of Blue Note will invariably remain jazz, but we also want to invite artists who work around this genre and will bring new energy to the club. Therefore, in the near future, there will also be concerts with funk, groove or soul music,' announces Krzysztof Wawrzyniak, the club's new co-owner. 

虽然俱乐部最近发生了很多变化,但它仍然建立在与以前相同的基础之上:对音乐的热爱。我们已经翻新了内部,对标志和网站进行了现代化改造,我们还计划更新曲目。Blue Note 的核心始终是爵士乐,但我们也想邀请围绕这一流派工作的艺术家,他们将为俱乐部带来新的活力。因此,在不久的将来,还将举办带有放克、律动或灵魂音乐的音乐会,“俱乐部的新共同所有者 Krzysztof Wawrzyniak 宣布。

At Blue Note, you don't just listen to jazz - you experience it in every detail filling its brand-new space. It is a place which continues its long-standing tradition of hosting true legends of Polish and foreign jazz music, such as Jan Ptaszyn Wróblewski, Kenny Garrett, Dave Holland, Kurt Elling, Al Foster, Cindy Blackman Santana, Tomasz Stańko, Dave Liebman, John Abercrombie, Mike Stern, Dave Douglas, Scott Henderson, John Scofield, Pat Metheny, Billy Harper, Jack DeJohnette, E.S.T.Trio, Yellowjackets.

在 Blue Note,您不仅可以聆听爵士乐 - 您还可以在其全新空间中体验到它的每一个细节。这个地方延续了其悠久的传统,接待了波兰和外国爵士乐的真正传奇人物,如 Jan Ptaszyn Wróblewski、Kenny Garrett、Dave Holland、Kurt Elling、Al Foster、Cindy Blackman Santana、Tomasz Stańko、Dave Liebman、John Abercrombie、Mike Stern、Dave Douglas、Scott Henderson、John Scofield、Pat Metheny、Billy Harper、Jack DeJohnette、E.S.T.Trio、Yellowjackets。

编辑:夏边际
撰文:豆宝宝
校改:吴一仁

编排:布忠耀

本文素材图片版权来源于网络,
如有侵权,请联系后台,我们会第一时间删除。



建筑 | 室内 | 设计 | 艺

商务联络
合作微信:toot8668
长按二维码识别添加好友
投稿邮箱:93126349@qq.com


设计先锋队
致力于为广大设计师提供高品质的室内设计素材,希望我们的努力能给您带来更多的便捷或新的想法,做您身边的设计助理,享受简单的设计生活!
 最新文章