Q1 这段时间的记词方法启示
这段时间跟着向老师的课程进行词汇的学习,最大的一个感受就是“活着的”词汇一点也不 难。这个活着可以是知道来源,通过对词根词缀的了解将一个词进行拆解,比如向老师对词 根 pre/pro 和-cede/-cess 的讲解就让我一下搞明白了之前一直容易弄混的 process/precede, 而且在之后出现的大量带有这个词根的单词也都理解起来顺利很多,还有 a+两个辅音的前 缀,都是了解以后很快就可以搞明白一类词,在课程的一开始向老师就详细地讲到这些,后面的学词就有了非常强大的“工具”;“活着的”词汇也可以是对含义和用法的精准定位, 从词汇背后的神话故事或者是文化背景中的真实场景理解词汇,这一点在后面 Q3 也有问到, 就放到那里再说。总之,通过这段时间的课程学习,我觉得可以把向老师教授的方法分为数 据库+情报网,词根词缀的积累、用法的积累和文化背景的积累就是数据库,随着词汇的增 多,同词根词缀的词可以连在一起,用法上可以相互替换或者关联的词也可以连在一起,甚 至有些文化背景知识也会反复出现,比如 dehydrate 的词根 hydra 和 clean the Augean stables 以及 lyric、lyre 和 musician、Muse,把一些词连成网。只有在较短时间内大量地丰富数据库, 才有可能凭借较为鲜活的记忆让这些词连成情报网,从而记忆的更加牢固。这也让我对向老 师强调的“一次大量”有了更深入更生动的理解。
Q2 记词的节奏感有怎样的体验
记词的节奏感其实在第一节课和第二节课的感受比较明显,能很投入地进入到背词的状态 里,并且不断有新的点刺激到自己,时不时还会提到前面背过的词或者是相似的词根词缀。但是到差不多第四次课开始就有点感觉不对了,这种不对我自己分析感觉一方面是因为进度 开始变快,每节课的量变大从而导致容易疲惫;另外一方面是复习的方法和安排可能存在问 题。我现在是每天看半节课,一个半小时,但在学新词的一个半小时之前会先进行复习。我 感觉自己在复习上比较有问题的点在于因为前面几天每一课都是需要每天连续进行复习的, 然后我每次复习都会习惯从第一课开始,如果不用复习第一课那就是从第二课开始,而且在 复习的时候我也会在电脑上打开 Cambridge Dictionary 来订正自己的读音,同时一边回顾向 老师课上讲的内容,一遍再看一遍单词的英文释义,有时候突发奇想又会在复习的时候去查 一些新词,这样复习的进度就拖得很慢,后面三四两课甚至每天两个小时都复习不完一课。这样时间差不多到了以后又会急着先中断复习去看新课,可能是这个原因看新课的时候就心 里有点焦虑而且还容易疲惫。这个问题的解决我自己有两个想法,一个是以后先看新课再来 复习(但是又担心是不是先复习效果更好),第二个是在复习内容的安排上优先复习前一天 学的而不是每次都从头开始复习,以至于一二课感觉已经非常熟了但第四课甚至还有一遍都 没有复习到的词存在。
Q3 向老师用法方面的讲解有何启示
用法讲解上我印象比较深的是 solicit 这个词,向老师在讲解中先是讲了柏拉图对学习的观 点,讲到了 elicit your forgotten knowledge,然后又讲到了美国的副司法部长是 Solicitor general, 正司法部长是 Attorney general,我自己还专门去搜了一下 solicitor,了解到了一个之前没听 说过的律师的类别。在这样的延申中就会对词汇建立很深的印象,在科学的复习之后想忘记 都很难,另外对这个词的理解也很生动,不再是单词表上一一对应的连线题。另外在讲 president 这个词的时候向老师还提到了可以用来表示班长,并和 monitor 做了比较,那这两 个词都是我之前就比较熟悉的,但通过这个比较又有了新的认识,虽然同样是班长,但是不 同的班长在英文里是可以对应到不同的词汇的。可能这就是向老师说的,把陌生的词汇变熟 悉,把熟悉的词汇变陌生。
Q4 和自己背词最大的不同有哪些
最大的不同就是向老师的知识很丰富,可以在讲词的时候做很丰富的延申,并且帮助自己在 一开始很准确地定位到词汇的含义和用法。之前自己背词做的最深入的工作也就是在牛津词 典上查一下英文释义,即便这样其实也还是仅仅只做了数据库的积累,而且很容易忘,没有 连词成网,也没有形成规模效应,很多词根词缀的意思也还是不了解。
Q5 词汇复习规划的作用
词汇复习规划可以帮助自己把学到的词汇吸收,避免遗忘。但我感觉自己目前用的还有问题, 前面在回答 Q2 的时候也有提到,应该还需要再调整一下。目前随着学习进度的推进确实也 感觉在科学的反复下第一课第二课的内容掌握的已经很好了。
Q6 记词的个人独特体验
听完几节课以后感觉现在看到向老师出现在屏幕上就很亲切。因为我是每天半节课,所以会 有一天是从课程视频的中间开始看,像这种天数我一般还是会先从视频开头开始播放,播到 向老师说完 good morning 和开场白,打过招呼以后再跳到视频中间接着上次的看,这样有 一种面对面上课,很亲切的感觉。虽然有复习有点没跟上的焦虑感,但在上新课的时候还是会被向老师的讲解吸引进去,焦虑 的状态也会在学新课的时候好很多。另外就是学了一些词以后时不时地会在其他地方碰到这 个词,遇到最近刚学过的词的时候就会有亲切感。前两天 Youtube 还给我推了一个短视频, 讲了一个 sweat 的用法,no sweat,可以替换 you’re welcome,我就也把这个短语补充到了 笔记上,之前在短视频里刷到这种讲单词用法的内容基本上都是转眼就忘,但这一次就记得 很清楚,印象深刻。
最近也买了一套 Roald Dahl 的小说,前天刚到货,这两天在读最短的一篇 Esio Trot,发现居 然这么简单的儿童小说里面时不时也会遇到几个拿不准的词汇(尽管很确定自己以前应该背 过这个词),虽然根据上下文可以推断出是什么意思,但还是会在读完一段后去查一下,补 充一下词汇。之前也有尝试过读一些英文原版书,了不起的盖茨比,高中的时候就买了中英 双语版,中文读完了,英文还在第三页,联邦党人文集,序言都没有读完,都是被词汇给拦 了下来,查词的负担很重。希望这一次能够在词汇提升的基础上同时也真正步入英文原版阅 读的大门。
Q7 举一个听到的最有意思的例子与疑惑
最有意思的例子感觉是讲 engagement 的订婚含义时提到的三个戒指:Engagement ring, wedding ring,suffering。
有点困惑的一个问题是学 Unravel 这个词时,我在 Cambridge Dictionary 上搜了下它和 ravel 的英文释义,发现 unravel 的一个英文释义是:If a piece of knitted or woven cloth, a knot, or a mass of thread unravels, it separates into a single thread, and if you unravel it, you separate it into a single thread.而 ravel 也有一个英文释义是:to separate a knot, mass of threads, etc. into a single thread or threads.这两个词都有把一个绳结给拆开的意思,如果说把绳结拆开可以理 解为拆解、崩解、梳理的意思,那为什么这两个词一个是条分缕析,一个是使纠缠呢?而且 看了英文释义以后这个 unravel 相对于 ravel 的-un 到底 un 在哪里反而搞不懂了。
托福词汇8000课程是一门60个小时的导师录播课程,把绿皮书乱序版串讲完;核心资料是我的笔记,一共600多页。可以按自己的节奏一天一课,20天完成;也可以一天半课,40天完成。如果你是白领或毕业多年,只要有一定的四级基础,也适合通过词汇8000的学习,扫除英文原版阅读的障碍。如果你的基础还比较薄弱,可以从高中词汇3500的课程开始。若咨询报名,请在文章下面👇留言!
教师简介
向杨,芝加哥大学社会学博士在读。四川大学生物技术基地班本科,芝加哥大学政治学硕士。“羊说”公众号创办人,专访众多政治、社会、文化界领袖。十三年持续从事英语教学和管理。
◾ 2010年外研社演讲大赛全国季军;
◾ 2009年中央电视台希望之星风采大赛四川省冠军;
◾ 屡次在国际英国议会制辩论赛获奖;
◾ 人事部口、笔译二级(CATTI);
◾ 托福118,口语写作阅读满分。
◾ 演讲、辩论教练;托福雅思词汇,GRE教学专家;留学规划申请专家。
◾ 众多学生获得各类演讲大赛全国大奖,不少考入世界著名高中大学,如全美排名第一的高中Phillips Academy Andover(菲利普斯·安多弗),斯坦福大学东亚系博士等。