!大制作来啦 !
▼▼▼
2023年8月19日
厦门市文艺发展专项资金资助项目
歌剧《弄臣》中文版首演
备受好评
为让大众走进歌剧
经过一年时间精心严谨的剪辑和制作
2024年8月19日
全剧上线哔哩哔哩
在您走进剧院前
先来一场线上精彩演出吧
(登陆哔哩哔哩,关注UP主,观看更多精彩演出视频)
期待您的一键三连!
一半因果报应 一半造物弄人
一段爱情的救赎 一曲叩问人心的挽歌
小人物最真实的爱与恨
歌剧大师威尔第巅峰之作
音乐与戏剧的高度平衡
脍炙人口的经典咏叹调
展现了歌剧本身的沉郁、复杂与伟大
歌剧《弄臣》中文版(又译《利哥莱托》)
由周枫译配、郑小瑛教授亲自修配
用最贴近中国观众的语汇
用最符合音乐律动的音节
让这部经典歌剧作品走进大众
歌剧《弄臣》中文版由郑小瑛教授担任艺术总监/指挥,王湖泉导演,多位活跃在国内外歌剧舞台上的一线歌唱家们领衔主演。男中音歌唱家、歌剧表演艺术家、梅花奖和文华表演奖得主、福建省歌舞剧院院长孙砾,男高音歌唱家、美国纽约大都会歌剧院签约男高音王亢,女高音歌唱家、意大利最炙手可热的歌剧新星顾文梦、章亚伦、彭康亮等老一辈歌剧表演艺术家及多位活跃在国内外歌剧舞台上的一线歌唱家们联袂出演,被国外媒体赞誉代表亚洲乃至世界高水准的爱乐男声合唱团担纲合唱,以及福建省歌舞剧院舞剧团、福州海峡交响乐团,阵容豪华,熠熠生辉。在抖音的同步直播,创下709.8万的观看人数的纪录。
利哥莱托(弄臣) 孙 砾
曼图瓦大公 王 亢
吉尔达(弄臣女儿) 顾文梦
《弄臣》剧情简介
歌剧《弄臣》是意大利伟大歌剧作家威尔第的成名作,它的剧本出自雨果的戏剧原著《国王寻乐》,此剧于1832年首演当日即被法国有关部门以影射了当今君王为名,予以封杀。
雨果是法国19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,是一位卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。他揭露了资本主义社会尖锐矛盾和贫富悬殊的长篇历史小说《巴黎圣母院》,和他描写了下层人民痛苦命运的长篇小说《悲惨世界》,为中国人民熟知,并受到世界人民的欢迎。
同样追求自由民主思想的威尔第爱上了《国王寻乐》这个揭露王公贵族们荒淫无耻,描写小人物卑贱悲惨命运的感人题材,可是当时意大利还在奥地利统治下,威尔第和他的朋友们为了能够通过当局的检查,谨慎地把剧名改成弄臣的名字“利哥莱托”,把国王的身份降为16世纪一位意大利的大公,于1851年才得以平安上演,并获得巨大成功。
这部歌剧的主人公弄臣相貌丑陋、地位低下,在大公的宫廷中以制造笑料,为贵族们调侃为生。大公年轻英俊,却以玩弄女性为乐,连朝臣的妻女也不能幸免,弄臣为了讨好大公,还用恶语对大臣们嘲讽取乐,而使众臣对他怀恨在心。一位女儿被大公欺凌的老伯爵以父亲的名义对他进行了诅咒,让他心惊胆战,因为他也有一个纯洁、美丽的爱女吉尔达,被他藏在家中。哪知大公对吉尔达暗中追求,竟骗得了她的爱情,为了报复弄臣,朝臣们将此女劫走,献给了大公,弄臣痛苦万分,他苦苦哀求也换不来贵族们的原谅,便决定雇用刺客杀死公爵进行报复,然而,最后却发现受害者竟是甘愿为所谓的爱情而替大公一死的自己的女儿,而那罪恶化身者的歌声仍然肆无忌惮地回荡在空中,地位卑贱的弄臣只能仰天痛哭:啊!我被诅咒啦!。
精彩剧照
歌剧《弄臣》中文版
作曲:朱佩塞·威尔第(意)
剧本:皮阿维(意)
译配:周枫
修配:郑小瑛
译文校对:萨布琳娜(意)
主创团队
艺术总监/指挥:郑小瑛
合唱指挥:孙毅
导演:王湖泉
舞美设计:陈文龙
主要演员
利哥莱托(弄臣):孙砾
曼图瓦大公:王亢
吉尔达(弄臣女儿):顾文梦
斯帕拉夫奇(刺客):彭康亮
玛达莲娜(刺客妹妹):王红
蒙泰罗内(老伯爵):章亚伦
马鲁洛(骑士):黄佳楠
波尔萨 (侍臣):刘胤隆
切普拉诺(伯爵):卢骥
切普拉诺(伯爵夫人):张莉莉
乔万娜(弄臣家的女管家):何弦
演出团体
爱乐男声合唱团
福建省歌舞剧院舞剧团
福州海峡交响乐团
-近期演出和活动预告-
(点击图片了解更多)
-THE END-