和风智汇
万言归灵
文化视角下新海诚作品中
日本言灵文化解读
前
言
在日本文化的丰富画卷中,言灵的信仰如同一抹神秘的色彩,渗透于日常生活与文学艺术之中。语言是与神灵交流的首要媒介,因而语言崇拜始终占据着日本文化的绝大部分。
如《千与千寻》中,汤婆婆拿走了千寻原本的名字,因此,千寻也忘记了她在现实世界里的生活。正如白龙所说的那样,“名字一旦被夺走,就无法找到回家的路”。
而新海诚的作品中,对言灵的信仰无处不在。他以极其细腻的笔触,为观众呈现了一幅幅生动的现代日本画卷。本文将以新海诚的灾难三部曲(《你的名字》、《天气之子》和《铃芽户缔》)为例,深入探讨日本的言灵文化,揭示这一古老信仰在现代社会中传承与发展之路。
定义
言灵文化
言灵,源自日语“言霊(ことだま)”,意指语言所蕴含的灵魂或力量。日本古代人们坚信万物有灵,而世间万物在语言中相互联系,其灵魂亦相互沟通,即为“言灵”。他们坚信,当期待某个结果时,若通过语言向神灵传达讯息,神灵便会默默地施以援手。
正如汉语中所说的“一语成谶”,当说出一些不吉利的话时,厄运便容易找上门来。这其实与“言灵”所传达的精神不谋而合,我们说的话会影响甚至改变现实,所以才会出现大量的禁忌语。如结婚时,则需要回避去る、切れる、帰る等可能包含破坏结婚喜庆意味的词。
当代日本社会中,回避这些禁忌语的人也越来越多,大家并不希望只是因为说了一些话而被厄运缠身。同时,他们向神灵祈祷,如听到身边朋友取得成绩,便会说“おめでとうございます”之类的话,这是在驱动神灵,就像一个buff,能够让对方喜上加喜。
也正是在此言灵信仰之下,日本的寒暄语特别多,也特别复杂。如饭前要说“いただきます”,工作结束要说“お疲れさまでした”,接受别人帮助之后要说“ありがとうございました”(甚至还有“厚くお礼申し上げます”等不同级别的说法)等。这些寒暄语可能并不是通过翻译便能简单地为所了解的,其背后反映的是日本民族深处对语言的一种信仰。
和其他民族有所不同的是,日本最初并没有自己的文字,直到公元3世纪才引入汉字,因而最初所有的表达都只能通过“说”来传递,而并不是像汉语或是其他语言那样,“说”的语言和“写”的文字地位几乎相等。也正因如此,日本人对说出来的话也有了独特的感情,这也是言灵信仰最初形成的原因之一。
你的名字
跨越时空的言灵纽带
むすび
結与言灵
《你的名字》讲述了男女主角立花泷和宫水三叶因神秘的梦境而交换身体,最终在现实中相遇并拯救彼此的故事。影片中,三叶的祖母宫水一叶对言灵便有着深刻的理解,她认为“结”是人与人之间、人与自然之间的联系,而语言则是维系这些联系的重要纽带。
“寄り集まって形を作り、捻じれて絡まって時には戻って途切れ、また繋がり……それが結び。それが時間。”而当三叶在冲着系守湖大喊“こんな人生嫌や!来世は東京のイケメン男子にしてください”时,也是对神灵的呼唤,也是言灵文化在现代语境下的生动体现。
在故事的发展过程中,泷逐渐了解到三叶的生活、以及她所面临的困境。他开始关注到小镇的自然风光和民俗文化,感受到了与自然的亲近。同时,三叶也在东京的经历中,体会到了现代生活的便利与压力。两人通过身体的交换,不仅体验到了对方的生活,更在心灵深处产生了共鸣。他们开始思考人与自然的关系,以及如何在现代社会中找到属于自己的位置。
影片的高潮部分,当彗星坠落的危机来临时,泷和三叶共同努力,试图挽救小镇免受灾难。在这个过程中,他们对彼此的名字进行呼唤,“大事な人、忘れたくない人、忘れちゃってダメな人……君の名は?”名字就像咒语,只有记住对方的名字,才能想起这些美好的记忆。他们祈祷,他们歌唱,他们得救,他们遗忘……
最终,小镇虽然被毁灭,但居民们无一遇难。三叶和泷似乎找到了真爱,不过在超时空的言灵里,那爱意只藏在灵魂的深处,等待一个名字将其唤醒。
“
呼唤:
你的名字
”
影片的最后,三叶和泷又一次相遇。也与影片的名字相呼应,你的名字,是什么呢
“あの、俺、君をどこかで。”
“私も。”
“君の名前は。”
《你的名字》通过三叶和泷这跨越时空的爱情故事,展现了言灵文化的魅力。它也教会了我们,语言当然不仅是一种交流工具,更是一种能够连接人心、改变命运的力量。在这个快节奏的时代,我们也应努力倾听内心的声音,珍惜与他人的联系,珍惜“你的名字”。
天气之子
言灵与自然的共鸣
ねぇ、今から晴れるよ
《天气之子》则通过少年帆高与少女阳菜的故事,展现了言灵与自然之间的深刻联系。
阳菜拥有改变天气的能力,这种能力被她视为一种“言灵”,是祖先流传下来的神秘力量。“ねぇ、今から晴れるよ。”影片中,阳菜通过祈祷来操控天气,驱散阴霾,召唤晴天。
影片以东京为背景,展现了这座城市的繁华与喧嚣。然而,在这背后,却隐藏着人们对自然环境的破坏和对气候变化的担忧。
“明日天気になりますようにってずっと祈ってた。もう一度、お母さんと青空の下を歩きたかった。”
而帆高则是一个迷失在都市中的少年,他在一次被父亲殴打之后,便独自骑着单车逃离岛屿,追逐天空中的光芒,并偷偷乘船前往东京。在东京,他求职无果,四处流浪,也逐渐对生活失去了信心和希望。
然而,当他遇到阳菜时,一切似乎都好起来了。在和阳菜相处的过程中,他们来到各处,召唤短范围的晴天。一切似乎都在向好发展,直到天气再一次失控……
“神様、お願いです。
これ以上僕たちになにも足さず
僕たちか
なにも引かないでくだしい!”
“天気なんて
狂ったままでいいんだ!”
影片中的言灵元素贯穿始终,从阳菜的祈祷到帆高的内心独白,都展现了言灵文化的影响。阳菜的能力虽然神奇,但她也并不是无所不能的神祇。她的每一次祈祷都需要付出巨大的努力和代价。这也反映了言灵文化的精髓:敬畏自然、尊重生命、珍惜当下。
铃芽户缔
古老言灵的具象化
如果说《你的名字》和《天气之子》是对言灵文化的隐喻性表达,那么新海诚的另一部作品《铃芽户缔》,则是对这一信仰的直接呈现。在该影片中,铃芽在一次偶然的机会中认识了草太,了解了他的职业——闭门师。她也因而踏上了关闭灾难之门的旅程,这一过程中充满了对言灵文化的探索与实践。
影片以日本各地的废墟为舞台,铃芽在与草太一起关闭一扇扇灾祸之门的过程中,逐渐了解到言灵文化的重要性。在这些废墟之中,言灵的力量以不同的形式显现,或是古老的祈祷词,或是神秘的符号,它们都指引着铃芽前进的方向。正如草太关门的咒语:
掛介麻久母畏伎 日不見の神
遠つ御祖の産土よ
久しく拝領仕ったこの山河
かしこみかしこみ
謹んで……お返し申す
在他说完咒语之后,与这扇门有关的记忆便会在周围回想,在这里生活过的人所说过的话,也会一句一句浮现。直到草太把钥匙插进逐渐显现的钥匙孔,蚓厄消失,世界重归正常。
这绝不仅仅是物理意义上的关门,更是对言灵力量的唤醒与释放。以及铃芽在旅途中遇到的各种人物,他们对灾祸的恐惧与无奈,还有他们对生活的坚持与希望,都反映了言灵文化对日本人的影响。
铃芽通过与他们的交流与互动,也逐渐理解,言灵并非单方面的控制或命令,而是一种双向的沟通与共鸣。她用勇气与决心激发了人们内心深处对美好未来的渴望,这种渴望化作言灵的力量,帮助她成功阻止了灾难的发生。
新海诚在《铃芽户缔》中巧妙地将言灵文化与现代科技相结合,展现了传统信仰在现代社会中的活力与魅力。影片中的“门”不仅是灾难的象征,也是连接过去与未来、现实与幻想的桥梁。铃芽通过关闭这些门,不仅拯救了当前的危机,也为未来的世界留下了希望与可能。
结语
新海诚的作品以其独特的艺术风格和深刻的文化内涵,为我们打开了一扇了解日本言灵文化的窗口。《你的名字》、《天气之子》和《铃芽户缔》不仅讲述了动人的故事,更是对传统信仰的现代诠释。
在这快速变化的时代,言灵文化提醒我们,无论科技如何进步,人类对于美好事物的追求和对自然的敬畏之心永远不会消失。
也许这并不算是唯物或是唯心的原则问题,毕竟站在人的立场上,谁又会不喜欢美好的祝愿呢?希望通过对言灵文化的传承与发展,我们可以更好地理解自身与世界的关系,找到内心的平静与和谐。
吉大日文|吉日出发
责任供稿|
责任校稿|
责任排版|
指导教师|
左文杰
左文杰
左文杰 唐可欣
宋婷 赵世海