名家讲座
林少华教授、于长敏教授
一
专家介绍
林少华 教授
文学翻译家,散文家,学者,中国海洋大学教授。毕业于吉林大学研究生院,曾在暨南大学、长崎县立大学和东京大学任教或从事学术学术研究。著有《落花之美》《为了灵魂的自由》《乡愁与良知》《高墙与鸡蛋》《雨夜灯》《异乡人》《小孤独》《林少华看村上:从〈挪威的森林〉到〈刺杀骑士团长〉》《言之无文 行而不远》《林少华的文学课》。译有《挪威的森林》《海边的卡夫卡》《奇鸟行状录》《刺杀骑士团长》等村上春树系列作品,以及《心》《我是猫》《罗生门》《雪国》《金阁寺》《失乐园》《在世界中心呼唤爱》等日本名家作品凡一百余部。2018年获日本“外务大臣奖表彰奖”。
于长敏 教授
二级教授,终生享受国务院特殊津贴,吉林大学博士研究生导师,吉林外国语大学硕士研究生导师。曾担任吉大外国语学院院长,吉林省外语学会会长等职。曾获宝钢优秀教师奖,吉林省优秀教师奖等奖多项。专业方向为日本文学与文化及中日比较文学与文化。曾主持并完成了国家社会科学基金项目、教育部人文社会科学基金项目、日本住友财团项目、省社科规划项目、省教育厅项目多项。出版专著、译著十余部,主编辞书多部,在国内外发表论文七十多篇,还发表了短篇小说、随笔等多篇。
二
讲座相关
讲座题目
小说家村上与文体家村上:
我们应如何读村上
主讲人
林少华 教授
时间
2024年5月16日(星期四) 18:00~19:30
地点
外语楼500报告厅
线上直播
腾讯会议 633-141-531
内容提要
主要概括日本作家村上春树的创作理念和文体特色。作为创作理念,村上认为小说是“填埋心与意识之间的东西”,从而使得无数微茫情绪化作纸上审美。作为文体或总体语言风格特色,一是简洁或洗练,二是诙谐或幽默,三是音乐性或节奏感。而三者共通的是异质性或陌生美。
讲座题目
文学翻译:外译与中译之间
对谈人
林少华 教授、于长敏 教授
时间
2024年5月17日(星期五) 18:00~19:30
地点
外语楼500报告厅
线上直播
腾讯会议 590-771-070
线下参与请扫二维码报名
吉大日文|吉日出发
撰稿|穆彦姣
责任排版|付煜 王昊乐