sweet是甜,bread是面包,但sweetbread不是甜面包!
面包(bread)是一种
由面粉、水和酵母等成分制成的食品,
通常在烘烤箱中加热而制成。
它是世界上最古老和最普遍的食物之一,
在许多文化中都出现过,
并有各种形式和口味,有甜的,有咸的。
除了传统的白色面包以外,
还有全麦、黑麦、法棍等不同口感的面包可供选择。
今天,蛋蛋老师分享几个关于“sweet”的英语口语表达。
① "As sweet as honey"
意思是非常甜美,可爱、迷人。
例如:
She's as sweet as honey, and everyone loves her.
(她像蜜糖一样甜美,每个人都喜欢她。)
② "The sweet spot"
意思是最佳位置或机会。
例如:
When it comes to investments, finding the sweet spot is key to making a profit.
(在投资方面,找到最佳机会是盈利的关键。)
③ "Sweetbread"
是指牛、羊等动物的胰脏或甲状腺,通常作为食材使用。
尽管名称中包含“sweet”这个词, 但它实际上与面包没有任何关系。
这个表达的意思,真的惊到我了。
例子:
This restaurant is known for its sweetbreads with a creamy mustard sauce.
(这家餐厅以其配有奶油芥末酱的胰脏而闻名。)
小作业
请选择正确的选项:
What does“sweeten the deal”mean?
The company offered him more money to sweeten the deal and make sure he accepted their job offer.
A.给予某人帮助来缓解尴尬的情况 B.给出更优惠的条件吸引签约或交易 C. 糖衣炮弹 D. 让某人心服口服
在文章底部留言,写下你的答案~
前期复习☞超市货架上的food on the go是什么意思?好有趣!前期选择题答案:B。
前期答案解析:"Bring home the bacon" 是一个英语习语,意思是 "赚钱养家、谋生糊口",通常用于形容某人成功地获取收入并为自己或家庭提供经济支持。例如:My father works hard every day to bring home the bacon for our family.(我父亲每天都很努力工作,为我们家谋取生计。)