老板对你说“go bananas”是啥意思?可不是“去吧香蕉”!

教育   2024-12-30 06:07   摩洛哥  

相信大家都知道

“香蕉”的英文表达是banana

今天分享几个与banana相关的英文表达

但其意思却与“香蕉”完全没有关系


比如top banana

难道是说顶级的香蕉品种吗

其实这个表达来自舞台表演

一百年前,美国当时有一种舞台演出

内容有流行的音乐、舞蹈和说笑话

有时候,在演员讲完一个笑话后

别人就给他一根香蕉

后来top banana就指最滑稽的演员

后来引申出老板、上司或政府官员的意思


例句

Who's your top banana?

谁是你们的老板?


He's the top banana in this company. 

他是这家公司的大老板。


再来列举几个

01

go bananas

这个短语是什么意思呢,难道是跑路的香蕉?大声读一遍“go bananas”,是不是有一种发泄怒气的快感?所以go bananas是发疯发狂、情绪失控的意思注意这里的banana 要用复数哦),意同to be crazy。为什么会出现这个说法呢?原来是因为猴子喜欢香蕉,看见香蕉就上蹿下跳的,后来就引申为激动、疯狂的意思。


例句:

Your dad will go bananas,if he finds you were smoking. 

你老爸要是发现你在抽烟的话,他会气疯了。


02

second banana

second banana可不是第二根香蕉哦!它是一个典型的美国俚语,主要有三种含义:在戏剧中,表示配角、次要角色次要人物;副手,第二把手。


例句:

I don't want to be the second banana.

我不想当配角。



03

banana skin

这个词组原义为香蕉皮,踩到了香蕉皮上滑倒,一定是非常糗、非常丢人的事!也指尴尬事、隐患。所以后来这个词的意思就变为"令人尴尬的错误 ; 出洋相"。


例句:

The issue was a potential banana,skin for management.

这一问题可能会让管理部门出洋相。



04

banana oil

明显夸大的吹捧(花言巧语)。


例句:

Cut out the banana oil,flattery will get you nowhere! 

别花言巧语了,吹捧是不会使你捞到好处的。



05

One-banana problem

英文字面上看是“一个香蕉的问题”,可我又不是只猴儿,那是啥呢?该词据说来自这样一个概念:训练过的猴子都能解决的问题(猴子不就是好吃香蕉嘛)。所以,这个词现在指很容易的事,易如反掌的事或问题


例句:

It's only a one-banana problem at the most; what's taking them so long?

这是最多一根香蕉(难度)的问题,是什么让他们花了这么长时间?

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。


合集收藏


备考专辑:20天四级单词  学术写作40集 & 哈佛大学写作 & 每日习语
语音单词:美音发音视频教程 英音发音视频教程 & 名师课堂100集 & 美音教程
新闻英语:VOA标准 & VOA慢速 & BBC新闻 & BBC地道英语
歌曲TED:  听歌学英语 & TED合集 & 18年歌曲合集 & 19年歌单 & 看电影学英文
美文故事:  双语美文30篇 & 有声双语48篇 听名著学英语 图说英文 & 成语故事
名字外教:男生版 & 女生版 & 搞笑版 & 命运版 & 外教课310合集 & 每日听写200集
微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊

小芳老师
关注小芳老师,每天免费、自动获取新鲜英语知识。一个硬派知识型英语公众平台和学习基地,每天送你英语学习和考试资源、单词计划、TED演讲、外教微课,我们等你来!
 最新文章