第九届上海国际诗歌节特刊诗选 | 拉格纳尔·鲍德松:诗

文摘   2024-11-23 07:02   上海  

拉格纳尔·鲍德松

原文刊于《上海文学》第九届上海国际诗歌节特刊


拉格纳尔·鲍德(Ragnar Baldursson)

拉格纳尔·鲍德松,1955年生于冰岛,前冰岛驻华大使馆公使参赞、副馆长。

教育背景:1975-1976年,北京语言文化大学,中文专业;1976-1979年,北京大学哲学专业,获学士学位;1983年,冰岛大学教与学专业,获学士学位;2018年至今,北京大学比较政治专业博士在读。掌握七门语言:冰岛语、英语、汉语、日语、丹麦语、挪威语和世界语。

十四岁开始写诗,作品屡屡发表在冰岛日报与文化杂志上,字里行间充满了对北极地区自然之美的无限热爱和强烈敬畏感。著有冰岛语《当代和近代中国历史》、中译冰《论语》《老子》《习近平谈治国理政》第一卷和第二卷以及英语《一九七六年,革命分子的留学生的回忆》,尽显一位资深职业外交家值得敬重的国际和平主义理想和信念。









拉格纳尔·鲍德松(冰岛)

周文标



无言的诗

飘浮在空中

继而滑入大脑

为在那儿找到一种心态

去点燃激情

撩拨精神

并将它们和手连接起来

赋它们以形

在这符号的世界里。



海市蜃楼



在知识的荒漠

瞥见象征终极智慧的

海市蜃楼

出现在文字里;

原始时刻的暗示

与永恒缠在了一起

意思含含糊糊

渐渐隐入诗中。



经过未来



沉浸在诗里的我

有一天梦见

过往变成了当下

当下变成了过往。


我曾活在未来

但我知道那不过是既往。


虽然走出了自己的梦

但我依旧还滞留在过去

而未来……

……已成历史。



恐怖骑士



恐怖骑士

策马穿越大漠

隐蔽性强,

身板硬朗。


铮亮的盔甲

将阴影

投在地上

鲜血

滴进干沙。


远处,

战战兢兢的村民们

绝望地向天祈愿:

骑士的马力竭

他的剑折断

外星人的威胁

消失在黑夜里。










上海国际诗歌节SIPF
上海国际诗歌节官方账号
 最新文章