敥,《集韵》以赡切,音豔(艳)。以手散物。
《集韵》中,说了“敥”的音同“艳”,释义为“以手散物”,解释得比较粗。南方各方言中,普遍释义为“撒(粉末或颗粒的东西)”,摘录《字统网》各地释义如下:
四川方言中,同多数其他方言地方用法基本一致,“敥”指用手(或手指)撒放粉末状或颗粒状物体。
清Adam Grainger《西蜀方言》: “到处敥起。”谓 “scatter everywhere”; 又: “疮上敥点药。”
明·李实 《蜀语》: “散物曰掞○掞音艳。”
“掞”本无撒义,此当为记音。《集韵·艳韵》以赡切: “掞,舒也。或从焱。”掞,今普通话有两个发音:①yàn,释义为美艳。②shàn,释义为铺陈;抒发。
但是受《蜀语》影响,近代方言文献资料和地方志中均采用了“掞”字。
清·张慎仪《蜀方言》卷下: “散物曰掞。《广韵》: 掞,音艳。舒也。”
民国十五年《南川县志》卷六《土音土语》: “撒面或灰于他物上曰掞。音厌。”
民国十七年《长寿县志》卷四《人事部· 方言》: “散灰曰掞。音厌。”
民国二十三年《乐山县志》卷三《方 舆志·方言》: “以手撒物曰掞。音燕。”
综上,四川方言中,用手(或)撒放粉末或颗粒物,正字为“敥”,常见记音字“掞”。
笔者举例:
在四川方言中,“敥”还有个近义字“挜”(音yā同“丫”),多数情况二字可以替换使用,四川其他地区不了解,我地广汉方言常见。
挜:《集韵》倚下切,音哑。掗㩡,摇也。广汉方言中,挜借“摇”义,释义用手前后或左右摇晃着撒放粉末或颗粒状物体。广汉方言中,比之“敥”字,“挜”字更有动感。
例句:1.传统育秧苗,都是手工挜谷种。2.在过去庄稼追肥时,一般还是人工挜化肥。注:以上基于个人对本地方言的理解。一些地方撒化肥、谷种等,也有用敥表示的。
传承四川方言,保护方言文化!
喜欢老曾文章的朋友,麻烦帮老曾继续把文末的点赞、转发、在看搞起来!
谢谢大家的支持和鼓励!