四川人咋那么爱说叠音词?还有,叠音词好多还要儿化!

文化   2024-11-19 07:18   四川  

叠音词,是重复同一个音节所构造的词,是一种应用极广的词类。通过叠音词的使用,能够传神地描写出人和物的音、形、情、态,有栩栩如生的表达效果。 

普通话也有很多叠音词,如“沉甸甸”、“气冲冲”等。

本篇文章讨论的叠音词,是具有四川特色的方言叠音词,主要是川渝地区人们日常生活中的口语词,一般不像普通话的叠音词那样可以作为书面语。另外,也有一部分儿语。

由于儿语是为了简化音节,便于婴幼儿记忆,有些叠音词已经脱离了语言常识,所以放在前面简单说一说

一、儿语叠音词

袷袷:音同普通话的“街街jiējiē”,衣服。

开开:开水。

咪咪:各种水、奶和饮料等。

饣芒 饣芒:饭,生僻字无法打出来,俗作“莽莽”。儿语也说“饭饭”。

觉觉gao2gao1:睡觉,儿语说“睡觉觉gao2gao1”或“觉觉gao2gao1”

朒朒(ga3ga2):肉。

还有菜菜、猪猪、兔兔、马马、肉肉等儿语叠音词,无需注释。

二、日常生活中的叠音词 

1、食物切法 

丝丝、条条、片片、颗颗 、砣砣等。

2、物体性状 

面面(儿)、粉粉(儿)、水水(药)、面面药、颗颗药、浑湩湩(hun¹dong²dong²)、酽湩湩、稀豂豂(lāolāo)、空豂豂、油䑁䑁(wu³wu¹)、油䐈䐈(ji¹ji)、软塌塌等 

3、名词别称 

索索:绳子

鞋带带:鞋带

㔿㔿:音奏奏zou4zou1,塞子

涎涎(xuan²xuan¹):粘稠状物

圿圿(jia2jia2):污垢

搅搅(kao2kao1):糊状物

挖挖机:挖掘机。

背背裤(音如杯杯裤):吊带裤

叉叉裤:开裆裤。

撮撮帽(co2co2mao2):带帽沿的帽子,如鸭舌帽。

板板车:平板车。

凭凭椅(pen1pen1yi3):有靠背的椅子。

梭梭板(儿):滑梯。

巴巴掌:鼓掌时候的手 。

藤藤菜:空心菜,方言也说“蕹òng菜”。

钻钻(儿):套头T恤衫。

架架(儿):背心。

锥锥:尖刺或尖锐物体。音分地区有zui或ju。

㮟㮟(ka1ka1):角落。

粑粑:糕点类食物通称。

广广:陌生人。

刻刻:刻画出的界限痕迹。引申为限度。

4、餐具 

 杯杯(儿)、盖盖(儿)、盅盅(儿)、盘盘(儿)、铲铲(儿)等 

5、形容词

 瓜兮兮、哈拙拙、飞叉叉、梭边边、垒尖尖、悬吊吊、焉軃軃(tǒ);

风嚆嚆(hao1,有冷风吹过,形容很冷)、火熛熛(piao3)光胴胴、光叉叉、白生生

6、工具 

 棒棒(儿)、杆杆(儿)、筢筢(儿)、签签(儿)、刀刀(儿)、板板 

7、食材 

 葱葱(儿)、虾虾(儿)、米米(儿)、壳壳(儿)、豆豆(儿);

心心(儿):物体内部中间部分。

头头儿(tou2ter):①开头部分。例:择菜要把头头儿择来甩了。②领头人。

巅巅儿(dian1dir):物体尖端部位,也说“尖尖”。

三、叠音词的儿化音

前面的例子,大多为不儿化的叠音词。附加“(儿)”的可儿化可不儿化,重庆地区儿化发音多一些。

叠音词的儿化,分两种情况。

词尾儿化的:

滚滚儿(gun3gur2):车轮。

响响儿(xiang3xir2):哨子。

丁丁儿(di1dir):很少。

哈哈儿(ha1her):一会儿。“哈”本字“下”

绺绺(儿):量词,长条物品如布、纸等。

双音节都发儿化音的叠音词。

这种现象还是比较少的,比如“杯杯”只会儿化为bēi bēr,肯定不会儿化为bēr bēr。

滚r滚r:儿化音gur3gur2(连读变调)。也可以只后字儿化发音。名词:轮子。例如:汽车~,自行车~。

泡r泡r:儿化音pèr pēr(连读变调)。名词:水泡。例如:看,鱼在冒~。

疱r疱r:儿化音pèr pēr(连读变调)。名词:皮肤上长的水泡形疙瘩。例如:老汉儿,你看我手上长恁多~。

分r分r:儿化音fēr fēr。名词:分币。例如:我的钱全是~子、角角子,莫得大钱。(过去分币还通行的时代的说法,随着分币的消失,这个说法也自然消失)

猫r猫r:儿化音mēr mēr。①名词[儿语]:猫。②形容词:小。例如:~鱼。

米r米r:儿化音měr mér(连读变调)。名词[儿语]:泛指去了皮壳的籽粒,多指豆类。例如:花生~,胡豆~,豌豆~等。

啵r啵r:儿化音bēr bēr。名词:指奶汁[儿语]。四川人会经常说这个词:“乖乖,喝(牛)~啰!”    联系小孩子用力吃奶时发出的声音,这是象声词叠音后变成了名词。有些地方也说“咪咪”。

巴r巴r:儿化音bēr bēr,指嘴巴[儿语]。是嘴巴儿化为嘴巴ㄦ后,只取后面音节bēr,然后叠音为bēr bēr。例如:“娃娃乖,~张开。”

下r下r:儿化音hēr hēr。时间副词:一会儿。这里的“下”就是“一下”,此处四川方言发音保留古音hà,如:等一下hà。多误作“一哈”,如上图。

“一下”儿化音为“一下ㄦ”,发音[yī hēr]。叠音“一下ㄦ下ㄦ”,常简略为“下ㄦ下ㄦ”hēr hēr,类似“嘴巴”说成“巴巴”bēr bēr。


本文综合自本号2023年07月05日文章“四川方言龙门阵:爱说叠音词的四川人”,以及 2024年04月09日文章“几个四川话中双音节都发儿化音的叠音词”,并增删修改了部分内容。

巴蜀方言俗语
在文字里,触摸历史的脉搏!本号主要作者:四川人老曾,一枚70后民间四川方言发掘者、学习者、研究者和分享者。
 最新文章