方言就是古汉语的“活化石”,很多古汉语字词,普通话里已经几乎不用了,但是在不少方言里,还完整地遗存了下来。
今天说说“儘(尽)”字。
儘,音jǐn,同“紧”音,是“尽”的繁体字之一。
“尽”读jìn时,由“盡jin4”简化而来。“尽”读jǐn时,由“儘 jin3”简化而来。
“儘(尽)”遗存在今四川方言中的常用词义,有三个:①介词:不超过。②长久。③任,随。
很多人只知“尽(盡jin4)”,不知“尽”也由“儘jin3”简化而来,以至于很多人不知本字写法,日常多见借音“紧jǐn”字。
为行文方便,下文“儘(尽)”一律做“尽”(音jǐn,同“紧”音)。
一、“尽”,介词,释义为不超过(以某个范围为界限)。
北方方言常加“着”,如“尽着100 块花”。四川方言不加“着”。
例句:1、今天买菜,尽100块钱花。意思是就揣100块钱,花完了事。没合适的东西买,花三五十也无所谓。
2、打点小麻将,今天尽这500块钱输嘛。
3、今天喝酒嘛,就尽这两瓶白酒喝哈!啥子哦?尽量不尽酒。
此处有必要强调一下:“尽量”音尽jǐn量,为介宾短语,即不超过酒量的喝,不是“尽jìn量(动词或副词:尽力达到最大限度)”
尽量不尽酒,尽酒不尽量。这是四川方言常用语。
尽量不尽酒:酒管够,敞开喝,能喝多少喝多少,不喝醉就行。
尽酒不尽量:这顿饭就喝限定数量的酒,喝完收工,没喝够的二顿再喝。
二、“尽”,释义为长久。
文献资料摘录:
《儿女英雄传》第十五回:“褚大娘子道:‘二叔怎的尽喝酒,也不用些菜?’”
周立波《暴风骤雨》第一部十九:“老远听见枪响,吓得尽冒汗的是谁呀?”
例句:
1、等了你半天,尽都不来。
2、人家饭都吃完了,就你两个尽倒喝、尽倒喝!
3、你这件衣裳尽穿,都穿了两个星期还不换?
4、你做点ㄦ作业,尽都做不完!又在偷偷摸摸耍手机哇?
四、“尽”的“任;随”义,四川方言还引申为表示推辞。
例句:
甲:那天没得零钱,在你那儿拿了2元,还给你哈。(递过去)
乙:哎呀,渣渣钱,尽它嘛!