四川方言:把稳和把细

文化   2024-11-14 07:13   四川  

四川方言词汇,除了一些特有方言词汇,如“巴适”、“要得”、“丁丁猫ㄦ”等,还有一部分是普通话也有的词汇。

只不过除了普通话词汇的词义,这部分词汇在四川方言中,词义又发生了扩展或者词性发生了变化,它们也属于方言词汇。

今天来说说“把稳”。

把稳,普通话音为bǎ wěn,意思是把持稳妥;稳当可靠。四川方言中,发音相同,也在使用这个词义。

《警世通言》十五: “吏房是不必说了,但当堂拈阄怎么这等把稳? ”

清·李渔《巧团圆·得妻》: “如今二十分把稳,再没甚疑心了。”

《儿女英雄传》四十: “及至见太太一哭,他只道果然是太太舍不得放他, 觉得这事不大把稳,又急得哭起来。”

李鉴堂《俗语考源》: “把稳: 主持甚坚,不可摇动也。”

《四川方言词典》把稳:形容词,稳当。他办事很~。

笔者补充例句:你放心,这个事情交给老李做,把稳得很。

“把稳”的四川方言义:仔细; 谨慎。这在古代文献资料中也有记录。

《资治通鉴》卷一百七:(晋太元十六年)“陛下将牢太过耳”。胡三省注: “将牢,谓先自固而不妄动也,犹今人之言把 稳也。”明·杨慎《俗言》卷一: “将牢,犹俗言把稳。”

《原本老乞大》卷下: “我一等不惯的,人根前多有欺瞒。你使着记号着,大家把稳。” “大家把稳”, 是说大家仔细些。

明·徐仲由《杀狗记》第三十四出: “ (净云) 我若进去, 大哥留住我吃酒时,不许你来撞席。(丑云)且看,不要把稳了。”此处“把稳”谓谨慎。

明·李实《蜀语》: “子细谓之把稳。” 

民国十五年《简阳县志》卷二十二 《礼俗篇·方言》: “作事谨慎曰把稳。” 

民国二十三年《乐山县志》 卷三《方舆志·方言》: “勉人持牢曰把稳。”持牢,指谨慎拿稳。

民国二十四年《云阳县志》卷十四《礼俗下·方言上》: “作事仔细谨慎曰把稳。”

《四川方言词典》把稳词义②谨慎:高金山好不容易才劝住她,叫她多想想,~一点,不要闹出笑话来。(大二329)

“仔细;谨慎”,四川方言又说“把细”。

把细,拼音bǎ xì,汉语词语,方言用词,小心谨慎;仔细。

“把细”作“仔细;谨慎”解,文献中同样有使用。

《水游传》第六十四回: “你若这般把细,何年月能勾建功?你不去便罢,我今夜自去。” 

《醒世恒言》卷三十二: “倒是玉娥叫他且慢: ‘贵易交,富易妻,人情乎! 未知黄郎真心何 如?’ 这也是他把细处。”

《荡寇志》第九十九回: “且这正一冈并无树木遮蔽,怎见抢不得,军师太把细了,我等何不同去抢冈?”

例句:

1、他看啥都很把细,厂里专门把他调过来做质检。

2、把细点哈,才下了雨,外头路是滑的,谨防栽跤子。

一般而言,“把细”主要指“仔细;谨慎”,“把稳”还有点由于“仔细;谨慎”而比较稳当的内涵。所以,“把稳”一般可以替换“把细”;“把细”通常情况可以替换“把稳”,但特定场景不能替换。

如:“老刘做事比老李把稳,这个事情这么重要,还是交给老刘去做。”既然强调事情重要,除了仔细谨慎,还需要稳定可靠,所以一般而言这里不用“把细”。

注:本文“仔细;谨慎”也作提醒用语,四川方言可以表达为:好生点、把细点、看到起等,和作为形容词的“把稳”、“把细”语境不同,不要混为一谈来讨论。

巴蜀方言俗语
在文字里,触摸历史的脉搏!本号主要作者:四川人老曾,一枚70后民间四川方言发掘者、学习者、研究者和分享者。
 最新文章