情难守

文摘   音乐   2025-01-10 00:02   河南  
关注请点上面蓝色字:怀念邓丽君
  这首《情难守》是选用日语歌曲《こいさんのブルース》的谱曲,由慎芝填词而成。国语版本由美黛于1965年原唱,当时的歌名叫《聚少离多情难守》。
  邓丽君在1969年演唱这首歌,收录于宇宙专辑【邓丽君之歌第十二集】。
邓丽君国语歌曲《情难守》

词:慎芝 曲:藤原秀行

相聚少离别多 深情无从守
怎么能够忘记你 只有对月叹息
七彩红的夜色里 何处有你踪迹
啊 泪汪汪 忧心悲凄凄

相聚少离别多 深情无从守

相聚少离别多 深情无从守
生平只怕情来磨 偏偏遇见你
一往情深情难舍 为你意乱情也迷
啊 睡梦里 也想梦见你

相聚少离别多 深情无从守

相聚少离别多 深情无从守
在我心田里 点燃起爱情的火焰
到头你却相背弃 给我留下空回忆
啊 叶落飘 阵阵秋风起
相聚少离别多 深情无从守

  这是一首饱含离别与相思之苦的经典歌曲。“相聚少离别多,深情无从守”,道出了歌者内心深处的矛盾和无奈。歌者将离别之苦、对爱的执着,以及被辜负的结局,归结为“情难守”,这种遗憾与无力感着实让人心疼。
  邓丽君演唱这首歌时,年仅16岁,虽然她未必能够理解什么是“情难守”,但是她的歌声将失落的忧伤传递得淋漓尽致。这也体现出了艺术与人生经历的交织对作品诠释的重要性。  
  这首歌给我的感觉是谱曲和歌词不够贴切,还有些怪怪的。
  我没有找到日语原歌《こいさんのブルース》音频,只是听了美黛演唱的国语版本,感觉比邓丽君的版本好听一些。

云儿没有你的信 蓝天代你慰知音

百花虽然有情义 怎能遗忘邓丽君

如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:国语Cb)

怀念邓丽君
下面有分类专辑 查看全部点右侧向下箭头