回望几千年中华民族文明发展的波澜壮阔的历史,国家主席习近平讲道:“中国人民是具有伟大创造精神的人民,在几千年历史长河中,中国人民始终辛勤劳作、发明创造,传承了格萨尔王、玛纳斯、江格尔等震撼人心的伟大史诗,建设了万里长城、都江堰、大运河、故宫、布达拉宫气势恢宏的伟大工程”。作为我国三大英雄史诗之一的《格萨尔》是藏族人民集体创作的一部伟大的英雄史诗,凝聚着藏族人民的聪明才智和创造精神。她历史悠久,卷跌浩繁,精神博大,规模宏伟,内容丰富,为中华民族提供了丰厚的滋养,为世界文明贡献了华彩篇章。本项目的实施,不仅在于继承和弘扬中华优秀传统文化,还有重大的现实意义和历史意义。
西藏人民出版社近期出版的《格萨尔》手抄本系列丛书甄选了《格萨尔诞生》《地嘎》《残暴七兄妹》《察瓦箭宗》《昂岭之战》《梅岭之战》《朱古兵器宗》《亭岭之战》《恰容粮宗》《大岭之战》《嘉岭之战》《霍岭之战》《米努绸缎宗》《征服魔国》《索波马宗》《格萨尔王传》等24种29册,旨在传承弘扬中华优秀文化,增强文化软实力,为建设社会主义文化强国打下坚实的基础。
顾问
次仁平措,西藏白朗县人,研究员,现任西藏自治区民间文艺家协会主席、西藏大学博士生导师,先后入选国家高层次人才“万人计划”哲学社会科学领军人才、享受国务院政府特殊津贴专家、国家级文化名家暨“四个一批”人才、“百千万人才工程”国家级人选、西藏自治区学术技术带头人、自治区“五个一批”人才等。
长期从事民俗、《格萨尔》研究与教学工作,出版有《藏族民俗扬弃论》《藏獒文化与獒赞》《格萨尔艺人桑珠说唱本研究》《西藏民间体育及游艺》《西藏婚俗概论》《卫藏婚礼仪式解读与赞词欣赏》《西藏〈格萨尔〉文化考察》等学术专著;主持自治区重大文化工程《格萨尔》藏译汉项目、西藏自治区哲学社会科学专项资金特别委托项目《〈格萨尔〉独家说唱抢救整理》、国家社科基金西部项目《西藏夏尔巴人的民族归属问题研究》《西藏〈格萨尔〉文化保护与创新发展研究》等项目。曾出访意大利、德国、瑞士、比利时、瑞典、俄罗斯、尼泊尔等国开展对外学术活动。
巴桑旺庆,西藏人民出版社编审。出生于西藏山南措美县,毕业于西藏大学,先后在北京民族出版社、西藏人民出版社从事图书策划、编辑等工作已有二十余年。荣获中宣部宣传思想文化青年英才、西藏自治区学术技术带头人等称号,所编辑的图书多部图书先后获得省部级和区域性奖项,翻译出版的《党史小故事》一书荣获西藏自治区第三届优秀翻译图书二等奖。
白希竹,西藏人民出版社副编审。2005年至2012年在中央民族大学藏学研究院攻读历史学学士、法学硕士等学位,毕业后进入西藏人民出版社藏文编辑室从事藏文编辑工作。论文《浅析和硕特蒙古在藏势力衰亡之原因》《清末民初藏乱中的汉藏关系述评—以此期间几组人物对比为例》《社会变革与藏族农民—民主改革第一村致富能手尼玛的个人生活史》等发表在《四川民族大学学报》《藏学研究》《青海社会科学》(藏文版)等期刊上;译著《民法典总则编热点知识百问》由西藏人民出版社出版。
尼玛扎西,毕业于西藏大学文学院,翻译出版《红日》《小猫抓鱼》《四祥瑞的故事》等作品。