期刊目录 |《外国语言与文化》2024年第2期

教育   2025-01-05 06:06   摩洛哥  

↓↓↓点击下方卡片,回复“投稿”进入投稿群↓↓

点击蓝字







2024年第2期目录及摘要


         

文 学 文 化 研 究 



从自我欺骗到自我意识觉醒:

朱利安·巴恩斯《终结的感觉》的空间解读


王桃花 张道书

内容提要:《终结的感觉》反映了后现代背景下个体的生存困境,托尼的身份建构引起了评论界的广泛关注。本文援引列斐伏尔的“空间三一论”和福柯的“权力关系理论”,为其身份建构提供合理解释。在家和学校两个充满权力压制的“表征空间”中,托尼通过自我欺骗和不可靠记忆建构了自己的完美“受害者”形象;美国之行这一“空间实践”促使他进行自我探索并形成新的社会关系;通过书信和日记等“空间表征”,托尼修正了不可靠记忆,其自我意识彻底觉醒。本文揭示了身份建构与空间体验之间的密切联系,为理解后现代状况下个体的自我发现和成长提供了新视角。
关键词:朱利安·巴恩斯;《终结的感觉》;身份建构;空间理论

基金项目:2023年度教育部人文社会科学研究规划基金项目“地理老年学视域下当代英国小说研究”(23YJA752011);2023年度广东省哲学社会科学规划一般项目“物叙事视域下J. G. 巴拉德城市小说研究”(GD23CWW02)

作者单位:中山大学外国语学院,广东 广州 510275
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.001
文章页码:第1-12页









想象力的政治

——《论辛特拉的协定》中的民族主义

吴  昊

内容提要:华兹华斯的《论辛特拉的协定》表达了民族自决、民族独立和民族自由的政治观念。这些政治观念通过美学和诗学手段完成,由诗人早年提出的想象力的概念所承载。华兹华斯在1802年《抒情歌谣集》序言中使用想象力的概念,以及看似共和主义的修辞,实际上有着具体的内涵,且需要得到诗歌实践的检验。这个过程在《论辛特拉的协定》中在政治方面得到了复现,并被华兹华斯用于验证政治现实。文学想象力同样参与了政治的民族想象,对于伊比利亚半岛人来说是抵抗拿破仑帝国主义侵略的政治工具,对华兹华斯来说则是再次验证了诗人自我的完整性。
关键词:威廉·华兹华斯;《论辛特拉的协定》;想象力;民族;民族主义
作者单位:北京大学外国语学院,北京 100871
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.002
文章页码:第13-25页


翻 译 研 究 


古典诗词“错综句”的多元阐释维度及其英译路径考略


钱屏匀

内容提要:中国古典诗词中的“错综句”借助其缠结式语法构成,令诗词层次不分明、句意不明确,由此催生出诗的模棱两可性、多义性和歧义性,为读者提供了几重诗意,激发了丰富想象,开阔了审美空间,形成了充盈着弹性与张力的语义场,召唤读者参与体味,共同构建无穷的审美空间。但其多元阐释维度在充分展现古典诗词交叠模糊美的同时,也对英译形成了极大障碍。本文对“错综句”的语法生成和多元阐释考索论析,并结合现当代英语诗歌书写中的干预手段,对其英译路径展开触类相推式探究,有助于建构中西诗学对话的平台,开发中国古典诗词在异域的再生存样式,创造全新的具有世界文学意义的诗性审美。
关键词:错综句;多元阐释;模糊美;诗歌翻译;文学翻译
作者单位:上海电力大学外国语学院,上海 201306
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.003
文章页码:第26-38页








基于国家标准的阿拉伯语地名中文译写研究

——以叙利亚地名翻译为例


马和斌

内容提要:本文依据作者按 《外语地名汉字译写导则(阿拉伯语)》 译写的3万条叙利亚的地名认为,外语尤其是阿拉伯语地名的译写必须建立于国家颁布的地名译写规则基础之上,结合阿拉伯语语言特点,准确反映地名特征,确定地名的中文认读范式,有效反馈叙利亚阿拉伯语地名蕴含的地域元素和历史文化含义,使中国的阿拉伯语地名译写成为地名国际化标准的主要参照之一。
关键词:阿拉伯语地名;转写与译写;叙利亚
基金项目:教育部首批新文科研究与改革实践项目“西部民族高校外语专业人才培养模式创新改革研究”(2021110087);西北民族大学2021年度教育教学改革项目“西部高校外语人才培养模式创新改革与教育高质量发展实践研究”(2021xjxwk05)的阶段性研究成果
作者单位:西北民族大学外国语学院,甘肃 兰州 730030
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.004
文章页码:第39-49页










十八大以来中国外交话语认同建构特征与英译研究


邓  琳

内容提要:同一修辞观强调融通中外的外交话语应讲求修辞的同一。十八大以来中国外交话语厚植中华文化,以体现国际社会同一道义、价值追求的构建人类命运共同体理念为认同基础,巧用内容与形式的同一修辞,包括构筑情理修辞的同情同一、善用修辞情境的对立同一、借助共通意义空间的模糊同一、形构贴近民众语体的风格同一引导认同。为协同建构认同,译者遵循“修辞动机统摄原则-主体双向目的需求原则-共质要素语境关联式解读原则-认同建构翻译策略原则”范畴框架,显化共质要素、强化内容同一、顺应形式同一,夯实话语的感召力、影响力与引导力。

关键词:同一修辞策略;外交话语;多元语境;翻译原则范畴框架;关注交际主体共质要素

基金项目:教育部人文社会科学研究规划基金项目“新中国成立以来中国军事语言演变及国际影响研究(1949—2021年)”(22YJA740008);国家留学基金(202106370085);江西理工大学华文教育研究中心课题“当代美国华文教材与中华文化传播问题研究”(WYHW201901)

作者单位:中南大学外国语学院,湖南 长沙 410083;江西理工大学外国语学院,江西 赣州 341000

DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.005

文章页码:第50-61页




国防语言能力研究 


中国特色军事文化词汇汉英翻译的范畴转换研究


梁晓波 李浩楠

内容提要:本研究以范畴转换理论为指导,以《新时代的中国国防》等国防白皮书为语料来源,以其中的中国特色军事文化词汇为主要研究对象,旨在深入探讨军事文化词汇的特点及其在汉英翻译过程中范畴转换的类别与特点。研究发现,在中国特色军事文化词汇汉英翻译过程中,词类转换、结构转换、语义转换、单位转换、概念转换等是普遍采用的策略,同时范畴转换具有动态向静态、抽象向具体、范畴扩大与缩小、主动向被动、文化特色保留与转换等特点。本研究有利于协助应对中国军事文化词汇汉英翻译所面临的挑战,促进军事文化词汇对外翻译,也有利于对外讲好中国军事文化故事及国际军事文化交流的良性互动。
关键词:范畴转换理论;军事文化词汇;汉英翻译;中国特色;军事翻译
基金项目:国家语委科研项目“军事术语汉外(英)翻译研究”(WT145-23)阶段性成果
作者单位:国防科技大学军政基础教育学院,湖南 长沙 410072
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.006
文章页码:第62-73



中国国际维和话语体系建构


庞超伟 肖  蓉 闫  睿

内容提要:中国是联合国维和行动的重要支持者和参与者,但在当前的联合国维和事务中,却没有获得相应的话语权,出现了贡献与口碑之间的错位。本文根据费尔克劳的三维话语模型,从话语文本、话语实践和社会实践三个层面对中国国际维和话语体系进行探析,提出了构建中国国际维和话语体系的六大构成要素,并提出了加强中国国际维和话语体系建设的有关举措,以期在全球安全治理中更加彰显中国贡献,扩大中国声音,突出中国智慧,为切实提升中国在联合国维和事务中的话语权提供有力支撑。
关键词:国际维和;话语体系;话语权;费尔克劳
基金项目:国家社科基金重大项目“国防与军队改革视野下的国防语言能力建设研究”(16ZDA201)
作者单位:国防科技大学军政基础教育学院,湖南 长沙 410073
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.007
文章页码:第74-86页



语 言 学 研 究 


论概念化及其对句法的影响

——以概念化对英语饮食句生成与扩展的影响为例


秦裕祥 赵  丹

内容提要:概念化是将范畴特征投射到概念域形成概念的认知过程,它通过初始概念化决定句法单位的原型概念和原型形式,通过再概念化决定句法单位的非原型概念和非原型形式。英语饮食句是英语中表达饮食概念的句式,是饮食概念在英语中的形式表征。饮食概念是对饮食行为的概念化,其原型概念是对物理力饮食行为的概念化,在英语中被形式表征为物理力饮食句;其非原型概念是对非物理力饮食行为的概念化,在英语中被形式表征为非物理力饮食句。物理力饮食概念与非物理力饮食概念在语义上“实”“虚”相异,物理力饮食句与非物理力饮食句在形式上“实”“虚”不同。
关键词:概念化;饮食概念 饮食句 生成 扩展
基金项目:河南省高校人文社会科学研究一般项目“基于语料库的汉英饮食构式认知对比研究”(2025-ZDJH-863)
作者单位:湖南师范大学外国语学院,湖南 长沙 410081;河南大学外国语学院,河南 郑州  450046
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.008
文章页码:第87-100页


基于知识图谱的汉源英语借词国内研究现状与发展趋势


邓云华 邓凯方

内容提要:本文基于CiteSpace知识图谱网络,对汉源英语借词的研究现状和热点进行了全面概括,对相关研究的作者与机构合作情况、前沿趋势等进行可视化分析与总结,让人们全面了解相关研究的现状,并基于此从七大方面指出了汉源英语借词今后进一步研究的方向,有助于发现其有效的传播途径和模式,促进对外传播中国的声音和文化,提升中国的国际地位。
关键词:汉源英语借词;可视化分析;CiteSpace 知识图谱;文献计量分析
作者单位:湖南师范大学外国语学院,湖南 长沙 410081
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.009
文章页码:第101-113页


中国清洁能源新闻话语的历时架构研究


彭  懿 周  敏

内容提要:近年的能源话语研究已不乏认知架构分析,但立足于新闻话语并结合历时视角的剖析尚且不足。我们主要在概念隐喻理论和架构理论基础上,提出基本的新闻架构模型和历时模型,并自建语料库,探究近十年中国清洁能源新闻话语;挖掘与该话语相关联的隐喻性和非隐喻性表层框架及其背后的深层框架,并由此构建出该类新闻话语的架构模型和历时模型,揭示深层认知如习近平生态文明思想等对新闻话语和表层认知的影响,以及社会发展对新闻话语和认知的促动。
关键词:清洁能源;新闻话语;架构;历时
基金项目:湖南省社会科学基金项目“中美能源新闻话语的认知研究”(20YBA168);国家社会科学基金项目“术语认知视域下的中美生态环境话语对比研究”(21BYY089)
作者单位:湖南师范大学外国语学院,湖南 长沙 410081;岳阳市第十三中学,湖南 岳阳  414006
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.010
文章页码:第114-127页


汉英“脾”隐喻对比研究


孙  毅 张竞颖 崔慈行

内容提要:隐喻是人类通用的认知和概念化方式。身体作为人类认识世界的物质基础,由此产生的人体隐喻贯穿人类认知构建的全过程。“脾”是人体的“血库”,以其为源域的隐喻表达在汉英语言中经常提及并频繁使用。通过CCL和COCA语料库来搜集汉英“脾”语料,依托当代隐喻学原理,进行跨语言系统比较,归纳总结汉英“脾”隐喻的异同点,并基于认知共性与文化个性双重维度,深入分析探究汉英“脾”隐喻相似性与差异性并存的孳乳机理。
关键词:认知隐喻;脾;体验认知;文化个性
作者单位:国家社会科学基金项目“当代隐喻学视域中多语种通用辞格认知研究”(21BYY001)
作者单位:广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心,广东 广州 510420;广东外语外贸大学英语语言文化学院,广东 广州 510420;广东外语外贸大学外国文学文化研究院,广东 广州 510420
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.011
文章页码:第128-139页


形式聚焦教学中口头纠正性反馈对中国高中生英语被动语态习得的影响研究



陈敏哲 孟莹 张意灵

内容提要:在形式聚焦教学中,显性口头纠正性反馈和隐性口头纠正性反馈(OCF)对外语语法教学的效果问题历来颇受争议。本文通过实证研究了元语言反馈(MOCF)和重铸反馈(ROCF)对中国高中生习得英语被动语态显性知识与隐性知识的影响。研究发现:MOCF和ROCF对中国高中生习得英语被动语态的显性知识与隐性知识都有促进作用,但对英语被动语态中不同难度规则的显性知识与隐性知识习得的促进效果不尽相同。MOCF和ROCF对促进习得英语被动语态中简单语法规则所产生的功效基本相似,但对习得其中的复杂语法规则,MOCF的效果则更胜一筹。
关键词:元语言口头纠正性反馈;重铸口头纠正性反馈;显性知识;隐性知识;英语被动语态;形式聚焦教学
基金项目国家社科基金项目“基于概念整合理论的英语时、体、情态语法范畴的语义互动研究”(17BYY184)
作者单位:湖南师范大学外国语学院,湖南 长沙 410081;苏州工业园区文萃小学,江苏 苏州 215124
DOI: 10.19967/j.cnki.flc.2024.02.012
文章页码:第140-153
                    

欢迎关注《外国语言与文化》官方公众号

来源:《外国语言与文化》

特别说明:本文仅用于学术交流,如有侵权请后台联系小编删除。

- END -

 
期刊合集

外语类CSSCI期刊

中国外语(CSSCI)

上海翻译(CSSCI)

外国语(CSSCI)

外语教学(CSSCI)

北京第二外国语学院学报

外语教学与研究(CSSCI)

外语导刊(CSSCI)
中国翻译(CSSCI)
    外语界(CSSCI)
    外语电化教学(CSSCI)

    外语教学理论与实践

    外语与外语教学(CSSCI)

    现代外语(CSSCI)

    语言科学(CSSCI)

    外语文学(CSSCI)

    外国语文研究(CSSCI)

    当代外语研究(CSSCI)

    翻译研究与教学(CSSCI)

      西安外国语大学学报

      中国语文
      当代修辞学
      语言与翻译

        复旦外国语言文学论丛
        民族翻译
        语言战略研究
        英语研究
        外国语言文化
        外语学刊
        当代语言学
        华文教学与研究
        山东外语教学
        语言教育与研究
        外国语言文学
        北京第二外国语学院学报
        外国语文
        外语研究
        浙江外国语学院学报
        外语教育前沿
        外语与翻译
        天津外国语大学学报
        北京翻译
        北斗语言学刊
        翻译学刊
        外语测试与教学
        语言教育
        国际汉学
        基础外语教育
        System

          【特别声明】本公众平台除特别注明原创或授权转载外,其他文章均为转载,版权归原作者或平台所有,出于传递信息之目的,并没有任何商业目的。本公号尊重知识产权,如无意中侵犯了您的权益,请及时联系后台,本公号将及时删除。


          合集收藏


          备考专辑:20天四级单词  学术写作40集 & 哈佛大学写作 & 每日习语
          语音单词:美音发音视频教程 英音发音视频教程 & 名师课堂100集 & 美音教程
          新闻英语:VOA标准 & VOA慢速 & BBC新闻 & BBC地道英语
          歌曲TED:  听歌学英语 & TED合集 & 18年歌曲合集 & 19年歌单 & 看电影学英文
          美文故事:  双语美文30篇 & 有声双语48篇 听名著学英语 图说英文 & 成语故事
          名字外教:男生版 & 女生版 & 搞笑版 & 命运版 & 外教课310合集 & 每日听写200集
          微信公众号改版,订阅号消息不再按时间排序,为了防止迷路,希望小可爱们可以动动小小手点个“在看”或者将“小芳老师”添加到★“星标”☆中!让系统知道这是你喜欢看的公众号,这样我们就可以一直就可以永远幸福在一起啊

          小芳老师
          关注小芳老师,每天免费、自动获取新鲜英语知识。一个硬派知识型英语公众平台和学习基地,每天送你英语学习和考试资源、单词计划、TED演讲、外教微课,我们等你来!
           最新文章