花的梦

文摘   2024-12-23 13:09   河南  
关注请点上面蓝色字:怀念邓丽君

  这首《花的梦》改编自日语歌曲《恋は夢いろ》,邓丽君在1970年演唱,收录于宇宙专辑【邓丽君之歌第十五集「花的梦 谈情时候」】。

邓丽君国语歌曲《花的梦》

词:庄奴 曲:秋本薰

嘟……嘟……嘟……
看春天花儿芳香 秋天月明亮
我希望变作鲜花和月亮
花芳香月明亮 常伴在你身旁
愿你永远幸福快乐

那是个美丽梦想 美丽梦想

爱人你在何方 叫我常怀想
我希望变作鲜花和月亮
花芳香月明亮 常伴在你身旁
愿你永远幸福快乐

那是个美丽梦想 美丽梦想

花芳香月明亮 常伴在你身旁
愿你永远幸福快乐
那是个美丽梦想 美丽梦想
嘟……嘟……

  这首《花的梦》,没有花的烂漫,没有梦的美满。也没有阳光,没有快乐,只有失落孤寂和无奈叹息。不能圆的梦,才是真正意义上的梦。把祝福送给心上人,也算是痴情女子对圆梦的一种诠释。

  这首歌曲的旋律感觉有些特色,说不出来是什么,就是感觉有些怪怪的。细细听来,似乎有些爵士乐的味道。我听了西田佐知子演唱的日语原歌《恋は夢いろ》,比较好听。

  这首《花的梦》流行度非常低,是比较孤僻的一首歌。

云儿没有你的信 蓝天代你慰知音

百花虽然有情义 怎能遗忘邓丽君

如若喜欢 请予鼓励(收藏类别:国语Ca)

怀念邓丽君
下面有分类专辑 查看全部点右侧向下箭头